Текст и перевод песни Tm bax feat. Diana - Bezar Oonam Bedoone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezar Oonam Bedoone
Пусть даже она без моих желаний
behm
begoo
chi
mibini,
vaghti
mibandi
cheshato/
Скажи
мне,
что
видишь
ты,
когда
закрываешь
глаза,
nagoo
nemiari
be
yaad,
kole
khaterato/
Нельзя
забыть
все
воспоминания,
bedoon
ba
raftane
to,
kheyli
chiza
jaa
mimoone/
Без
тебя
многое
остается
на
месте,
khatereha
zendan,
vali
koshti
ayandaro
ba
bahoone/
Воспоминания
как
тюрьма,
но
ты
убиваешь
будущее
с
оправданиями,
ye
chizi
beyne
hasrat
o
nefrat
o
eshgh/
Что-то
между
тоской,
ненавистью
и
любовью,
engar
daram
aatish
migiram
too
behesht/
Будто
я
горю
в
раю,
Hamishe
boode
arezoom,
male
man
bashi,
na
male
oon.
Всегда
мечтал,
чтобы
ты
была
моей,
а
не
его.
Arezoome
arezoome!
Bezar
hatta
oonam
bedoone
ke
arezoome.
Это
моя
мечта!
Пусть
даже
она
без
моих
желаний.
Mikham
vastamo
jolot
dad
bezanam
/Az
tahe
del
vasat
zarr
bezanam
Хочу
оставить
свой
след,
ударить
изо
всех
сил
/Из
глубины
души
для
тебя
золотую
жилу
Vaghti
ba
man
nisti
ba
yeki
digeii,,
engar
daran
mano
dar
mizanan
Когда
ты
не
со
мной,
с
кем-то
другим,,
будто
меня
бьют,
Bi
to
zendegi
are
shoome/Toro
dashtan
vasam
arezoome
Без
тебя
жизнь
темна/Твое
присутствие
- это
моя
мечта,
Aksat
avizone
toye
khone,
ghalbe
to
hala
dige
malone
Твое
фото
висит
дома,
твое
сердце
теперь
принадлежит
другому,
Alan
zendegi
zahre
mare
/Are
in
tan
dige
joon
nadare
Сейчас
жизнь
горькая
/Да,
этому
телу
уже
не
жить,
Chesham
khiseo
ashke
karesh
/Az
bas
ke
kardam
az
to
khahesh
Мои
глаза
полны
слез
/Я
много
просил
у
тебя,
Vali
ehsase
man
be
to…
Но
мои
чувства
к
тебе…
ye
chizi
beyne
hasrat
o
nefrat
o
eshgh/
Что-то
между
тоской,
ненавистью
и
любовью,
engar
daram
aatish
migiram
too
behesht/
Будто
я
горю
в
раю,
Hamishe
boode
arezoom,
male
man
bashi,
na
male
oon.
Всегда
мечтал,
чтобы
ты
была
моей,
а
не
его.
Arezoome
arezoome!
Bezar
hatta
oonam
bedoone
ke
arezoome.
Это
моя
мечта!
Пусть
даже
она
без
моих
желаний.
Oon
kie
ke
sakhti
bahash
khoone?!
khoshbakhte!
chon
darbareye
man
chizi
nemidoone
Кто
этот,
с
кем
ты
счастлива?!
Счастлив,
потому
что
он
не
знает
обо
мне,
Ke
che
lahzehayi
dashtim
ba
ham,
kole
zendegimo
man
be
to
dadam
Какие
моменты
мы
провели
вместе,
я
отдал
всю
свою
жизнь
тебе,
Hanooz
nazdiki
behem,
ba
inke
doori
azam,
ye
zamani
donya
behesht
bood
o
to
hoorie
man
Все
еще
рядом
со
мной,
несмотря
на
то,
что
ты
далеко,
было
время,
когда
мир
был
райским
и
ты
была
моей
ангелом,
Ziadie
begam
alan
donya
jahaname,
vali
vaghti
ke
pisham
nisti
jat
kame,
Сейчас
сказать
слишком
много,
мир
- ад,
но
когда
ты
не
рядом,
тебя
не
хватает,
Hame
khateratemoono
yadame,
kelishast
begam
dooset
daram
ye
aalame
Все
воспоминания
о
тебе
остались,
я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя,
это
боль,
Vali
to
boodi
ke
dadi
be
zendegim
mani…are….
Но
ты
была
той,
кто
дала
мне
жизнь...да...
nemitoonam
begam
too
donyam
kami,
chon
to
khodet
donyaye
mani
Не
могу
сказать,
что
мне
тебя
не
хватает
в
моем
мире,
потому
что
ты
сам
мой
мир,
faghat
mikham
ino
befahmi
ke….
Просто
хочу,
чтобы
ты
поняла...
Hamishe
boode
arezoom,
male
man
bashi,
na
male
oon.
Всегда
мечтал,
чтобы
ты
была
моей,
а
не
его.
Arezoome
arezoome!
Bezar
hatta
oonam
bedoone
ke
arezoome.
Это
моя
мечта!
Пусть
даже
она
без
моих
желаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.