TM Bax - Bede man dastato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TM Bax - Bede man dastato




Bede man dastato
Bede man dastato
منم مثه توام زندگیم نمیده فاز
I am like you, my life has no vapor
منی که موتور مغزم نمیده گاز
My mind's engine won't give me gas,
کسی که ترک خورد همه تار و پودش
One whose warp and weft have all cracked,
ولی خدارو شاکره هنوز رو پاست
But thank God he is still on his feet,
آره آره
Yeah, yeah,
منم مثه توام عادی شاکّی
I am like you, normally shaky,
موندم بجنگم واقعا با کی
Who should I really fight with?
نمیدونم مقصر منم
I don't know, am I the one responsible?
زندگیه یا این وضعه قاطی
Is it life, or is this situation messed up?
منم مثه تو ام فکر فردام
I am like you, thinking about tomorrow,
چطور بند کنم سنگ رو سنگام
How can I put together my stones?
مثه تو سیاه سفیده
Like you, it's black and white,
همون مجموعه های طرح و رنگام
Same collections of designs and colors,
منم مثه توام غم داشتم
I am like you, I had sadness,
روزای خیلی خوب کم داشتم
I had very few good days,
مثه همه آدمایی که میبینی دورت
Like all the people you see around you,
مثه همه اونا منم روز بد داشتم
Like all of them, I had a bad day too.
آره
Yes,
بده من دستاتو بدون هرجا که هستی با تو
Give me your hands, wherever you are, with you,
من میمونم با تو میخونم
I'll stay with you and keep singing,
تو ببین فرداتو بدون هرجا که هستی باتو
You, think about your tomorrow, wherever you are, with you,
من میدونم با تو میمونم
I know I'll stay with you,
تو که داری میگی مُردی و نامیزونی
You who say you are dead and won't live anymore,
تو که داری میگی بُریدی و نمیتونی
You who say you are cut off and can't do it anymore,
تو که داری میگی همه دنیارو گشتیو
You who say you have traveled the whole world,
ولی خب فک میکنی که آویزونی
But you think you are a pendant.
تو که داری هی بهم میگی شدی بیمار
You who keep telling me you have become sick,
یکی دنیا زد چهار تا در و دیوار
Someone hit the world with four walls.
بگو زندگی با تو چیکار کرده
Tell me what life has done to you,
بگو تورو کوبونده وسط خال
Tell me it knocked you down in the middle of the hole.
آره
Yes,
اینو میدونی که بارها گفتم
You know I have told you many times,
تو باس سفت باشی قرص و محکم
You have to be strong, sturdy and firm,
تا باز هم پاشی دوست هم داری
Until you get up again, you will also love,
کار عیب نمیکنه از محکم کاری
Work is not defective from hard work.
تو اینو میدونی که وقت تنگه
You know that time is running out,
دنیای نامرد هفت رنگه
The ruthless world is seven-colored,
پس بلند شو پشت کن به دنیا
So turn your back on the world and stand up
مشت کن قدرتو توی چنگت
Fist your power in your grip.
بده من دستاتو بدون هرجا که هستی با تو
Give me your hands, wherever you are, with you,
من میمونم با تو میخونم
I'll stay with you and keep singing,
تو ببین فرداتو بدون هرجا که هستی باتو
You, think about your tomorrow, wherever you are, with you,
من میدونم با تو میمونم
I know I'll stay with you,
میدونی زندگی داره خیلی زود میگذره
You know, life passes by very quickly,
تو عمرت مثله الکل میپره
Your life jumps like alcohol.
باز موندی بمونی که یا که بری
You are still wondering whether to stay or to go,
تو یه فکری که صرف با کدوم یک بیشتره
You are thinking about which one is worth more,
هان
Huh,
صاف میری ولی دنیات کجه
You go straight, but your world is crooked,
یه حرفایی میزنی تو عمراً نشه
You make promises you can never keep,
یه داستان داری توش کلاغ نداره
You have a story that doesn't have a crow in it,
زندگیت سی دی پر از خشه
Your life is a scratched CD,
پس خونده نمیشه زجّه نزن
It won't play, don't cry.
یه حرفایی بزن تا خسته نشن
Tell me something so they won't get tired,
یه داستان بهم بگو باشه با مرام
Tell me a story that is honest.
کلاغش برسه به ته ماجرا
Let its crow reach the end of the story.
اگه گوش بدی میشم خوشحال
If you listen, I will be happy,
امید دارم که داری پشت کار
I hope you have perseverance.
اگه گوش ندی ضرر کردی
If you don't listen, you lose,
بشین تا آخر پاییز جوجه بشمار
Wait and count chickens until the end of autumn.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.