TM Bax - Mesle In - перевод текста песни на английский

Mesle In - TM Baxперевод на английский




Mesle In
Mesle In
تمرکز ندارم نه
I can't focus, no
فاز منفی دور و برم
Negative vibes all around me
سرم توو لاک خودمه ولی
I'm lost in my own world, but
هی ویز ویز پشت سرم
There's always someone whispering behind my back
اما مثل تو نیستم دادا تو آدمی
But I'm not like you, babe, you're just a person
لولمون فرق داره نیستم مال زمین
Our levels are different, I'm not from this earth
نگو چیزی شنیدی تو مثل این، آ
Don't tell me what you've heard, it's like this, yeah
مثه این
Like this
نمیبینی داریم تاریخ مینویسیم، آ
Don't you see we're making history, yeah?
مینویسیم
Making history
نگو چیزی شنیدی تو مثه این
Don't tell me what you've heard, it's like this
زندگیم عین یه سیگاره فندکم انگیزه ام توتونش تو
My life is like a cigarette, my motivation is the spark, and you're the tobacco
که بسوزی بسوزی بسوزی یه اسفند دود کنم با اون دود تو
Let it burn, burn, burn, let me smoke some incense with that smoke of yours
خواننده عین باد میاد و میره ولی بهم بگو کو پولش خب
Singers come and go like the wind, but tell me, where's the money, huh?
دو قانون بهت یاد میدم میتونه بشه ستون تو
I'll give you two rules that can be your foundation
یک
One
پیروزی اگه بتونی پنهون کنی دروغتو
Victory if you can hide your lies
دو
Two
یه روز میفهمی پیشرفتت وصل به اون غرورتو
One day you'll realize your progress is tied to your pride
پس
So
میری بالا تا غرورت بِکنه اون گورتو
Climb higher until your pride buries you
منم عین فرعونم
I'm like Pharaoh
جواهرو با خودم میبرم وقتی مردم
I take my jewels with me when I die
ندارم اعتماد به آدمای دورم
I don't trust the people around me
حتی به آینه ی رو به خودم
Not even my own reflection
باور کن میخوام راه راستو برم
Believe me, I want to walk the right path
فقط بهم بگو اون راهش چیه
Just tell me what that path is
دو فرشته ها رو شونه هام
There are two angels on my shoulders
یکی بده اون یکی تو حاشیه
One is good, the other is on the sidelines
همه دنبال نون من دنبال حلواش، هه
Everyone's chasing bread, I'm chasing the halva, haha
خب تقصیر ما چیه
So what's our fault?
کارت میگیره اگه باشی رو مد
You get a card if you're on trend
کپی کن خلاقیتو بکش
Copy creativity and pull it off
میترکونی ولی بدون رشد
You're blowing up but without growth
یا اینکه باشی رو خود
Or just be yourself
ریسک رفتیم جلو
We took risks and moved forward
رو پای خود، سولو
On our own feet, solo
دیدی چی شد
See what happened?
به این بازی ما دادیم یه شوک
We gave this game a shock
تمرکز ندارم نه
I can't focus, no
فاز منفی دور و برم
Negative vibes all around me
سرم توو لاک خودمه ولی
I'm lost in my own world, but
هی ویز ویز پشت سرم
There's always someone whispering behind my back
اما مثل تو نیستم دادا تو آدمی
But I'm not like you, babe, you're just a person
لولمون فرق داره نیستم مال زمین
Our levels are different, I'm not from this earth
نگو چیزی شنیدی تو مثل این، آ
Don't tell me what you've heard, it's like this, yeah
مثه این
Like this
نمیبینی داریم تاریخ مینویسیم، آ
Don't you see we're making history, yeah?
مینویسیم
Making history
نگو چیزی شنیدی تو مثه این
Don't tell me what you've heard, it's like this
دسته دسته دسته دسته میچینم پولارو من روی هم
I stack the money in piles, pile after pile
بسه بسه بسه بسه، بلد نیستم این یه کلمه رو بگم
Enough, enough, enough, enough, I can't say this word
سربلند از این دنیا میرم
I'll leave this world with my head held high
لبخند روی لبا وقتی میمیرم
A smile on my lips when I die
سالها میگذره ولی پیر نمیشم
Years will pass, but I won't get old
سیب حوا رو خوردمو سیر نمیشم
I ate the apple of Eve and I'm still not full
پول میسازیم عین زنجانی زنجانی
We make money like Zanjani, Zanjani
وارد هر جایی میشیم ما مجانی
We enter any place for free
اسپانسر زیاد تا دلت بخواد
Lots of sponsors, as many as you want
دست به سینه ان وقتی بکسم میان
They stand at attention when I flex
انگار مبصر میاد
Like the supervisor is coming
بوکسر زیاد ولی قاتلا کم
Lots of boxers, but few killers
همه زر میزنن نیستن مرد عمل
Everyone's talking, but they're not men of action
رشوه زیر میز میشه رد و بدل
Bribes are exchanged under the table
پس سودی هم ندارن عکس العمل
So there's no benefit to the reaction
ریختیم ما شهرو به هم
We tore the city apart
واسه همین دیگه نمیگیرن مارو دست کم
That's why they don't underestimate us anymore
بازی فعلا هست دست من
The game is in my hands right now
ادامه داره نسل من
My generation continues
نیستی شایسته ی بکس من
You're not worthy of my punch
رو دیوار دفترت، بالا اون سرت بکوب عکس من
Put my picture on the wall of your office, above your head
که فعلا من رهبرتم آره
Because right now, I'm your leader, yeah
میسازم نقشمو آره
I build my role, yeah
پرچمو بکوب دوباره
Raise the flag again
تازه این اول کاره
This is just the beginning
سلسله ادامه داره
The lineage continues
سلسله ادامه داره
The lineage continues
سلسله ادامه داره
The lineage continues
تمرکز ندارم نه (نه)
I can't focus, no (no)
فاز منفی دور و برم
Negative vibes all around me
سرم توو لاک خودمه ولی
I'm lost in my own world, but
هی ویز ویز پشت سرم
There's always someone whispering behind my back
اما مثل تو نیستم دادا تو آدمی
But I'm not like you, babe, you're just a person
لولمون فرق داره نیستم مال زمین
Our levels are different, I'm not from this earth
نگو چیزی شنیدی تو مثه این، آ
Don't tell me what you've heard, it's like this, yeah
مثه این
Like this
نمیبینی داریم تاریخ مینویسیم، آ
Don't you see we're making history, yeah?
مینویسیم
Making history
نگو چیزی شنیدی تو مثه این
Don't tell me what you've heard, it's like this





Авторы: nabil ibrahim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.