TM Bax - Selsele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TM Bax - Selsele




Selsele
Dynasty
پولا ذخیره توو زوریخ و پاناما
Money saved up in Zurich and Panama
پنجشنبه پارتی شده هر شب کارِ ما
Thursday party has become our nightly affair
ندیدی تلوکولوکو تنِ من
You haven't seen my tipsy swaying body
همه دنبالمن انگاری که پوکومنم من
Everyone's after me like I'm a Pokemon
دیوونه ترمز أ دیوونه ها
Crazy brakes, oh crazy ones
ولی هر جا میرم آره میمونه باهام
But wherever I go, yeah, it stays with me
تا وقتی دارم تهران زیرِ پام
As long as I have Tehran under my feet
أ تیله بازی توو زیر زمین الآن توو گفت روی بام
From playing marbles in the basement, now I'm on the rooftop
گفت روی بام!
On the rooftop!
ببین رسیدیم أ کجا تا کجا
See how far we've come
داغ تریم الآن أ کفِ یه اجاق
I'm hotter than the bottom of a stove right now
مثِ یه شو منم مثِ یه شاه میرم
Like a show, I walk like a king
جون کندم واسه این راه و واس فامیلم
I worked my ass off for this path and for my family
آره عین یه سیل عین یه زلزله
Yeah, like a flood, like an earthquake
اومدیم و میمونیم روی عرش
We came and we stay on the throne
ابدیه این سلسله
This dynasty is eternal
سلسله ابدیه ، سلسله ابدیه
Eternal dynasty, eternal dynasty
سلسله ابدیه ، سلسله ابدیه
Eternal dynasty, eternal dynasty
جیبم سنگین تر أ مشکلات حالم اوکی
My pockets are heavier than my problems, I'm feeling alright
خونه تهران [نامفهوم]
House in Tehran [unintelligible]
ولی آواره ایم عین کولیا
But we're nomads like gypsies
شده زندگیمون فقط هتل و لابی
Our life has become just hotels and lobbies
نمونده نیازی حتی دو ریال
There's no need for even two rials
الان هر روزم پنجشنبه وشده یه پارتی
Now every day is Thursday and it's become a party
زندگی کوتاس از بس که گفتی بابا کوتاه بیا
Life is short because you kept saying, "Dad, chill out"
اگه دنیا بازیه فقط ماییم توو این بازیا
If the world is a game, only we are in this game
آمار دنیا رو دارم انگاری من ژورنالیستم
I have the statistics of the world like I'm a journalist
گور بابای زندگی آره حاجی من اومانیستم
Screw life, yeah, I'm a humanist, man
خدا مرسی بخاطر هر چی که دادی
Thank you God for everything you've given
ولی شرمنده پر انگیزه ام
But I'm sorry, I'm full of motivation
میخوام برم به قبرم با لبخند مونالیزم
I want to go to my grave with a Mona Lisa smile
مث یه شو منم مثِ یه شاه میرم
Like a show, I walk like a king
جون کندم واسه این راه و واس فامیلم
I worked my ass off for this path and for my family
آره عین یه سیل عین یه زلزله
Yeah, like a flood, like an earthquake
اومدیم و میمونیم روی عرش
We came and we stay on the throne
ابدیه این سلسله
This dynasty is eternal
سلسله ابدیه ، سلسله ابدیه
Eternal dynasty, eternal dynasty
سلسله ابدیه ، سلسله ابدیه
Eternal dynasty, eternal dynasty
خط خط خط کار کافیه تحریک کنم
Line line line, work is enough, I need to provoke
برم جلو تا که هتریک کنم
Go forward until I score a hat trick
کلی کنسرت دارم شلوارا گشاد تا که جیب پُر کنم
I have a lot of concerts, baggy pants to fill my pockets
بین بنده هاش خدا کرد تقل
God made a distinction between his servants
خوش شانس بودم وقتی منو کرد بغل
I was lucky when he held me close
دورم صد هول همه صدر خبر
Around me, a hundred pushes, all top news
اونم صف اول
She's also in the front row
تو توو فکر عمل بینی
You're thinking about a nose job
بزنی دوتا پلنگ چینی
To get two Chinese panthers
دنبال قدرت موسولینی
Looking for Mussolini's power
پولامون سیاه ولی رو سفیدیم
Our money is black but we are pure
آ أ زیر زمینا تا خیابونا آ
Ah, from the basements to the streets, ah
أ خیابونامون تا آسمونا
From our streets to the skies
آ عین یه سیل عین یه زلزله
Ah, like a flood, like an earthquake
اومدیم و میمونیم روی عرش
We came and we stay on the throne
ابدیه این سلسله
This dynasty is eternal
سلسله ابدیه ، سلسله ابدیه
Eternal dynasty, eternal dynasty
سلسله ابدیه ، سلسله ابدیه
Eternal dynasty, eternal dynasty





Авторы: nabil ibrahim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.