TM Bax - VIP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TM Bax - VIP




VIP
VIP
دامن کوتاه جا به جا می کنه و می کشه بالا
She adjusts her short skirt, pulling it higher
مداد سیاه رو چشاش می کشه و موژه ها بالا
Black pencil lines her eyes, lashes reaching for the sky
کفش پاشنه بلند به پا می کنه و
High heels click as she steps
یک خط می زنه و می ره فضا
A line she snorts, and into space she drifts
می خواد خجالت نکشه از این و اون
She wants no shame from anyone
وقتی تو دیسکو هست با این و اون
When she's in the disco, dancing with everyone
براش مهم نیست بشه بی نام و نشون
Doesn't matter if she loses her name and fame
می خواد بشه مشهور این زمون
She wants to be famous, a star of the game
میخواد بپره با آهنگساز و آهنگ خوب
She wants to fly with a good composer and a beat
می خواد بپره با اونی که ماشینش هست گرون
She wants to ride with the one whose car is sleek
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
کمرش باریکه مثل دستبند
Her waist is thin, like a bracelet's band
ولی بی ارزشه یارو رسما
But she's worthless, that's the truth at hand
خودشم می دونه اینو حتما
She knows it herself, for sure
حال نمی کنه کسی باش اصلا
No one enjoys her company, that's pure
چون خراب جشن پارتی و دسیکو
Because she ruins parties and the disco scene
بچه نیست خوب نزدیک بیست و
She's not a kid, almost twenty, you've seen
خورده ای یارو سن و سالشه
Dude, she's getting old
ولی خیلی مونده بخواد سر به راه بشه
But still far from being controlled
همش دم خوره این و اونه
She's always clinging onto this and that
که مطرح بشه ولی نمی تونه
Wanting fame, but falling flat
می خواد مطرح شه با سینه خواست
She wants to be known, with her chest out thrust
جلو فامیل بگذاره کلاس
To show off to her family, a boastful gust
ولی بدبخت تره یارو نادونه
But she's miserable, clueless and unaware
نمی دونه زندگی می شه وارونه
Doesn't know life can turn, beyond compare
وقتی که سنش بالاتر رفت
When she gets older, you'll see
می فهمه چقدر بوده بدبخت
How unfortunate her life will be
تنها چیز تو دنیا می خواست کفش گوچی
The only thing she ever wanted were Gucci shoes
کیف ورساچی به جای پیکان ماشین فراری
A Versace bag, a Ferrari that cruises
نمی خوای یه دختر عادی باشی
You don't want to be a regular girl
می خوای جلو دوستات یه کسی باشی
You want to be someone, in your friends' world
پدر مادرت هي می پرسن کجا رفتی ؟
Your parents keep asking where you've been?
فکر می کنن مشغول درس و مشقی
They think you're busy studying, keeping it clean
نمی دونن هر شب تو دیسکو مستی
They don't know you're drunk every night in the disco scene
هر شب تو دست یه پسر جدید هستی
Every night, with a new guy, it seems
هر کی پول داره تو به اون وصلی
Whoever has money, you stick to them like glue
میخواد بپره با آهنگساز و آهنگ خوب
She wants to fly with a good composer and a beat
می خواد بپره با اونی که ماشینش هست گرون
She wants to ride with the one whose car is sleek
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
وی آی پی می خواد بره بالا بالا
VIP she wants to go, up high
تورو چیدن و گلا پژمرده شد
They plucked you like a flower, now you're fading away
دیدی ستاره قصتم توی شب مرد
You saw your lucky star die in the night, they say
شبا طولانیه مثل شب یلدا
The nights are long, like Yalda's eve
دورت خط کشید مادر شدی تنها
Your mother drew a line, leaving you to grieve
شدی عروسک دست توی باتلاق غرقی و
You became a puppet, drowning in the swamp's hold
هر دم از روزا داره می گذره توی هوای سرد
Each day passes in the cold
خورشید ازت فراریه هرزه ی پست
The sun shuns you, you wicked beast
مثل زالو چسبیدن و بودی باشون
Like leeches they clung, and you joined their feast
عینهو باد روزات حیف میل شد
Like the wind, your days were wasted in vain
پاشو راه برو تو تاریکی نصف شب
Get up, walk in the darkness, feel the pain
با خودت حرف بزن ببین چه زود گذشت
Talk to yourself, see how quickly it all went
چشم بهم بزاری می بینی رفت عمرت
In a blink, your life will be spent
واسه همین دلت می گیره هر جمعه
That's why your heart aches every Friday night
واسه گرگای بیابون شدی طعمه
You became prey for the wolves, out of sight
هنوز وقت داری برگرد نخور غصه نخور غصه
There's still time, turn back, don't grieve, don't cry
ای دختر آواره ی شهر رویا
Oh, wandering girl of the city of dreams so high
چرا شدی قربونیه این دنیا
Why did you become a sacrifice in this life's scheme?
کجا رفت اون روزا
Where did those days go?
چرا ... چرا . چرا تو چرا
Why... why... why you, why?
چرا تو چرا ...
Why you, why...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.