Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Way Back
Нет пути назад
Not
solitude
Не
одиночество,
But
not
quite
seclusion
Но
и
не
совсем
затворничество,
It's
servitude
Это
рабство,
To
your
own
intrusion
Твоему
собственному
вторжению.
I
would
have
killed
for
you
Я
бы
убил
за
тебя,
In
the
end
I
did
В
конце
концов,
я
так
и
сделал.
Your
death
became
Твоя
смерть
стала
More
important
than
your
life
Важнее
твоей
жизни.
And
now
I'm
here
without
you
И
теперь
я
здесь
без
тебя,
And
now
I'm
here
alone
И
теперь
я
здесь
один.
It's
dark
but
I
am
so
awake
Темно,
но
я
так
бодрствую,
And
there's
no
way
back
И
нет
пути
назад,
To
who
I
was
К
тому,
кем
я
был.
This
weight
it
feels
like
Эта
тяжесть,
она
как
будто
I
can't
catch
my
breath
Я
не
могу
дышать,
And
I'll
never
see
you
again
И
я
никогда
больше
тебя
не
увижу.
Not
solitude
Не
одиночество,
But
not
quite
seclusion
Но
и
не
совсем
затворничество,
It's
servitude
Это
рабство,
To
your
own
intrusion
Твоему
собственному
вторжению.
It's
dark
but
I
am
so
awake
Темно,
но
я
так
бодрствую,
And
there's
no
way
back
И
нет
пути
назад,
To
who
I
was
К
тому,
кем
я
был.
You're
gone
and
I
can't
seem
to
Ты
ушла,
и
я,
кажется,
не
могу
Cope
now
Справиться
сейчас
With
the
fact
that
С
тем,
что
You're
gone
and
I
can't
seem
to
Ты
ушла,
и
я,
кажется,
не
могу
Cope
now
Справиться
сейчас
With
the
fact
that
С
тем,
что
You're
gone
and
I
can't
seem
to
Ты
ушла,
и
я,
кажется,
не
могу
Cope
now
Справиться
сейчас
With
the
fact
that
С
тем,
что
You're
gone
and
I
can't
seem
to
Ты
ушла,
и
я,
кажется,
не
могу
Cope
now
Справиться
сейчас
Cope
now
Справиться
сейчас.
And
now
I'm
here
without
you
И
теперь
я
здесь
без
тебя,
And
now
I'm
here
alone
И
теперь
я
здесь
один.
It's
dark
but
I
am
so
awake
Темно,
но
я
так
бодрствую,
And
there's
no
way
back
И
нет
пути
назад,
To
who
I
was
К
тому,
кем
я
был.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Mcnamara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.