Tmtup - dime q sientes (feat. FRANKIWI) - перевод текста песни на немецкий

dime q sientes (feat. FRANKIWI) - Tmtupперевод на немецкий




dime q sientes (feat. FRANKIWI)
Sag mir, was du fühlst (feat. FRANKIWI)
Dime, ¿quién va a sanar esta herida?
Sag mir, wer wird diese Wunde heilen?
Te sigo mirando como el día en que te conocí
Ich sehe dich immer noch an wie an dem Tag, als ich dich kennenlernte
Sigo enamorado de tu pelo rubio y tus ojos gris
Ich bin immer noch verliebt in dein blondes Haar und deine grauen Augen
Quiero saber si de verdad sientes algo por
Ich will wissen, ob du wirklich etwas für mich fühlst
Cada vez que veo la luna me recuerda al color de tus ojos
Jedes Mal, wenn ich den Mond sehe, erinnert er mich an die Farbe deiner Augen
Quiero saber qué sientes porque no puedo estar allí
Ich will wissen, was du fühlst, denn ich kann nicht da sein
Ya no qué hacer, estoy confundido, lo
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, ich bin verwirrt, ich weiß
Pero quiero saber qué soy para ti
Aber ich will wissen, was ich für dich bin
Yo todos los días te pienso, pero no si es real
Ich denke jeden Tag an dich, aber ich weiß nicht, ob es real ist
Yo lo que siento es grande, pero no sientes nada
Was ich fühle, ist groß, aber du fühlst nichts
Yo que hay otro más en tu corazón
Ich weiß, dass es noch einen anderen in deinem Herzen gibt
Pero me gustaría al menos intentarlo
Aber ich würde es zumindest gerne versuchen
Miro la luna y a veces me quedo dormido
Ich schaue den Mond an und manchmal schlafe ich ein
No qué hacer, me siento aburrido
Ich weiß nicht, was ich tun soll, mir ist langweilig
te estás yendo por otro camino
Du gehst einen anderen Weg
Al parecer no quieres ir al mío
Anscheinend willst du nicht meinen gehen
En verdad lo sé, somos amigos
Ehrlich gesagt, ich weiß es, wir sind Freunde
No te puedo hacer cambiar de opinión
Ich kann dich nicht dazu bringen, deine Meinung zu ändern
Deja a ese tonto, él no es como yo
Verlass diesen Dummkopf, er ist nicht wie ich
Quiero saber qué es lo que sientes, porque no entiendo nada
Ich will wissen, was du fühlst, denn ich verstehe nichts
Estoy confundido, ya no quiero salir de la cama
Ich bin verwirrt, ich will nicht mehr aus dem Bett aufstehen
Todo el mundo dice que y yo podríamos ser algo
Alle sagen, dass du und ich etwas sein könnten
Pero yo no entiendo qué pasa entre los dos
Aber ich verstehe nicht, was zwischen uns los ist
¿Dónde estás?
Wo bist du?
No bien por qué te fuiste
Ich weiß nicht genau, warum du gegangen bist
La soledad va consumiéndome
Die Einsamkeit zerfrisst mich langsam
Lo sé, es triste
Ich weiß, es ist traurig
Ya no hay llamadas perdidas, ni en el contestador
Keine verpassten Anrufe mehr, auch nicht auf dem Anrufbeantworter
No sabes lo que daría por escuchar tu voz
Du weißt nicht, was ich geben würde, um deine Stimme zu hören
Una vez más
Noch einmal
Que me hables de ti, y que no me importe el resto
Dass du mir von dir erzählst, und der Rest mir egal ist
Y ahora es normal tener que esperarte, para que mandes textos
Und jetzt ist es normal, auf dich warten zu müssen, damit du Nachrichten schickst
Y qué novedad, que no sientas lo mismo, que lo que siento por ti
Und was für eine Neuigkeit, dass du nicht dasselbe fühlst, was ich für dich fühle
No creía posible, de pena morir
Ich hielt es nicht für möglich, vor Kummer zu sterben
Me encantaría hablarte de mis emociones
Ich würde dir gerne von meinen Gefühlen erzählen
Saber lo que sientes, que nunca me ignores
Wissen, was du fühlst, dass du mich niemals ignorierst
Quiero saber si estás para
Ich will wissen, ob du für mich da bist
Y si no me quieres, que me des razones
Und wenn du mich nicht liebst, dass du mir Gründe nennst
Por favor, no me abandones
Bitte verlass mich nicht
que quizás tengas más opciones
Ich weiß, dass du vielleicht mehr Optionen hast
Quiero saber qué es lo que sientes, porque yo no entiendo nada
Ich will wissen, was du fühlst, denn ich verstehe nichts
Estoy confundido, ya no quiero salir de la cama
Ich bin verwirrt, ich will nicht mehr aus dem Bett aufstehen
Todo el mundo dice que y yo podríamos ser algo
Alle sagen, dass du und ich etwas sein könnten
Pero yo no entiendo qué pasa entre los dos
Aber ich verstehe nicht, was zwischen uns los ist
Quiero saber qué es lo que sientes, porque yo no entiendo nada
Ich will wissen, was du fühlst, denn ich verstehe nichts
Estoy confundido, ya no quiero salir de la cama
Ich bin verwirrt, ich will nicht mehr aus dem Bett aufstehen
Todo el mundo dice que y yo podríamos ser algo
Alle sagen, dass du und ich etwas sein könnten
Pero yo no entiendo qué pasa entre los dos
Aber ich verstehe nicht, was zwischen uns los ist





Авторы: Franco Frankiwi, Mateo Tmtup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.