Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сан-Франциско
San Francisco
Ван,
ту,
фрі.
Три,
два,
один.
Сонце
сіло
за
тин
Eins,
zwei,
drei.
Drei,
zwei,
eins.
Die
Sonne
ging
hinterm
Zaun
unter
І
як
же
я
на
це
чекав
Und
wie
habe
ich
darauf
gewartet
Слідкував
за
тінню,
підганяв
проміння
Ich
folgte
dem
Schatten,
trieb
die
Strahlen
an
У
душі
тремтіння,
my
love
In
meiner
Seele
ein
Beben,
meine
Liebe
Де
ти
ходиш,
люба.
Де
живеш
ти,
зая
Wo
gehst
du
hin,
meine
Liebe?
Wo
lebst
du,
mein
Schatz?
Пошепки
про
себе
промовляв
Flüsterte
ich
leise
vor
mich
hin
Це
було
у
ванні,
коли
востаннє
Das
war
in
der
Badewanne,
als
ich
mich
das
letzte
Mal
Критичним
оком
я
на
себе
поглядав
Mit
kritischem
Blick
betrachtete
Фешени
казали:
ірокез
вже
не
в
моді
Die
Modischen
sagten:
Irokese
ist
nicht
mehr
in
Mode
Панкі
в
огороді,
а
мода
на
пробір
Punks
im
Garten,
und
die
Mode
ist
ein
Scheitel
Я
закинув
чуба,
почистив
вп'яте
зуби
Ich
warf
meine
Tolle
zurück,
putzte
zum
fünften
Mal
die
Zähne
Мені
любов,
а
миру
- мир
Mir
die
Liebe,
und
der
Welt
den
Frieden
Це
не
Сан-Франциско,
тут
не
грає
диско
Das
ist
nicht
San
Francisco,
hier
spielt
keine
Disco
І
собі
я
пари
поки
не
знайшов
Und
ich
habe
noch
kein
Paar
für
mich
gefunden
Я
шукав
кохання
від
вечора
до
рання
Ich
suchte
die
Liebe
vom
Abend
bis
zum
Morgen
Півні
заспівали,
мамо,
я
пішов
Die
Hähne
krähten,
Mama,
ich
bin
gegangen
Шановні
педагоги,
батьки
і
астрологи
Sehr
geehrte
Pädagogen,
Eltern
und
Astrologen
І
навіть
пане
президент
Und
sogar
Herr
Präsident
Щоб
ви
не
казали,
між
вух
попролітало
Was
auch
immer
Sie
sagten,
es
flog
zwischen
meinen
Ohren
hindurch
По
п'ятницях
я
вам
не
пацієнт
Freitags
bin
ich
nicht
Ihr
Patient
І,
як
людина
здрава,
я
маю
повне
право
Und
als
vernünftiger
Mensch
habe
ich
das
volle
Recht
Пошукати
в
танці
Інь
та
Янь
Im
Tanz
nach
Yin
und
Yang
zu
suchen
Нікому
ми
не
винні,
тим
більше
в
Україні
Wir
sind
niemandem
etwas
schuldig,
schon
gar
nicht
in
der
Ukraine
Скільки
красунь,
лише
поглянь
Wie
viele
Schönheiten,
schau
nur
Це
не
Сан-Франциско,
тут
не
грає
диско
Das
ist
nicht
San
Francisco,
hier
spielt
keine
Disco
І
собі
я
пари
поки
не
знайшов
Und
ich
habe
noch
kein
Paar
für
mich
gefunden
Я
шукав
кохання
від
вечора
до
рання
Ich
suchte
die
Liebe
vom
Abend
bis
zum
Morgen
Півні
заспівали,
мамо,
я
пішов
Die
Hähne
krähten,
Mama,
ich
bin
gegangen
Нумо,
комбайнери
та
мільйонери
Auf
geht's,
Mähdrescherfahrer
und
Millionäre
Всі
між
собою
рівні,
коли
триває
денс
Alle
sind
gleich,
wenn
getanzt
wird
Динаміки
волають,
ліхтарі
палають
Die
Lautsprecher
schreien,
die
Lichter
leuchten
Кольори
як
в
М&МС
Farben
wie
bei
M&Ms
Життя
щоразу
відкриття,
а
трохи
згодом
набуття
Das
Leben
ist
jedes
Mal
eine
Entdeckung,
und
kurz
darauf
ein
Erwerb
Стрибає
серце
зверхи
вниз
Das
Herz
springt
auf
und
ab
Подолаймо
знизу
демографічну
кризу
Lasst
uns
von
unten
die
demografische
Krise
überwinden
Бо
нам
любов,
а
пісу
- піс
Denn
uns
gehört
die
Liebe,
und
dem
Frieden
der
Friede
Це
не
Сан-Франциско,
тут
не
грає
диско
Das
ist
nicht
San
Francisco,
hier
spielt
keine
Disco
І
собі
я
пари
поки
не
знайшов
Und
ich
habe
noch
kein
Paar
für
mich
gefunden
Я
шукав
кохання
від
вечора
до
рання
Ich
suchte
die
Liebe
vom
Abend
bis
zum
Morgen
Півні
заспівали,
мамо,
я
пішов
Die
Hähne
krähten,
Mama,
ich
bin
gegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег михайлюта, олександр сидоренко
Альбом
Сила
дата релиза
07-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.