Текст и перевод песни To My feat. Beatbox Thai Son - Phai Long Con Gai Ben Tre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phai Long Con Gai Ben Tre
Влюблена в девушку из Бен Тре
Bài
Hát:
Phải
Lòng
Người
Con
Gái
Bến
Tre
Песня:
Влюблена
в
девушку
из
Бен
Тре
Ca
Sĩ:
Tố
My
Исполнитель:
То
Ми
Bậu
sang
phà
Rạch
Miễu
Ты
переправляешься
через
паромную
переправу
Рать
Меу,
Qua
lẽo
đẽo
theo
sau
Я
крадучись
следую
за
тобой.
Đội
bóng
trăng
trên
đầu
Луна
над
головой,
Tưởng
như
áo
cô
dâu
Словно
фата
невесты.
Áo
bậu
đỏ
cánh
kiến
Твоя
одежда
цвета
крыльев
цикады,
Da
bậu
vàng
phù
sa
Твоя
кожа
цвета
речного
ила,
Mắt
ngời
xanh
nước
biển
Твои
глаза
цвета
морской
синевы,
Tim
bậu
hồng
lòng
qua
А
сердце
твоё
- розовое,
как
гуава.
Bậu
sang
phà
Rạch
Miễu
Ты
переправляешься
через
паромную
переправу
Рать
Меу,
Ngoe
nguẩy
xuống
Bến
Tre
И
грациозно
спускаешься
в
Бен
Тре.
Về
Cái
Mơn
Lương
Hoà
Возвращаешься
в
Кай
Мон,
Лыонг
Хоа
Hay
là
về
Sơn
Đốc
Ba
Tri
Или
в
Шон
Док,
Ба
Три?
Guốc
bậu
rụng
tiếng
lá
Твои
сандалии
шуршат,
как
листья,
Thoang
thoảng
mùi
làm
duyên
От
тебя
исходит
тонкий
аромат.
Thoáng
mùi
thương
quá
đỗi
Аромат,
такой
пленительный,
Mùi
tình
Lục
Vân
Tiên
Аромат
любви,
как
у
Лук
Ван
Тьена.
Đội
ánh
trăng
lên
đầu
Луна
над
головой,
Cầu
soi
bước
em
về
Освещает
твой
путь
домой.
Lòng
qua
như
con
nước
Моё
сердце,
словно
река,
Lênh
đênh
vào
Стремится
к
тебе,
Trong
mong
nhớ
В
тоске
и
ожидании.
Vịnh
Bến
Tre
tim
bồi
hồi
Залив
Бен
Тре
волнует
моё
сердце,
Lòng
muốn
theo
người
ơi
Я
хочу
следовать
за
тобой,
любимый.
Bậu
sang
phà
Rạch
Miễu
Ты
переправляешься
через
паромную
переправу
Рать
Меу,
Vô
Chợ
Giữa
nhởn
nhơ
Беззаботно
прогуливаешься
по
Чо
Зыа.
Về
Trúc
Giang
Возвращаешься
в
Трук
Зянг,
Đang
chờ
hay
về
Где
тебя
ждут,
или
на
Cù
Lao
Ống
trăng
mơ
Остров
Ку
Лао
Онг,
залитый
лунным
светом?
Tức
bàn
chân
quấn
quýt
Мои
ноги
нетерпеливо
переминаются,
Quanh
quẩn
vòng
Я
всё
хожу
вокруг
да
около,
Bóng
dừa
vương
áo
mỏng
Тень
кокосовой
пальмы
падает
на
твою
тонкую
одежду,
In
đậm
chùm
yêu
đương
Оставляя
на
ней
след
нашей
любви.
Bậu
sang
phà
Rạch
Miễu
Ты
переправляешься
через
паромную
переправу
Рать
Меу,
Thăm
trường
cũ
Nam
Phương
Чтобы
посетить
свою
старую
школу
Нам
Фыонг.
Lư
lắc
lư
xe
thổ
mộ
Покачиваешься
на
своем
мотоцикле,
Chèn
ơi
quá
dễ
thương
Боже
мой,
ты
так
мила!
Quyết
lòng
theo
bén
gót
Я
решительно
следую
за
тобой,
Năn
nỉ
hoài
hổng
nghe
Умоляю
тебя,
но
ты
не
слышишь.
Ước
gì
đương
trắc
trở
Если
бы
дорога
была
трудной,
Gặp
nụ
cười
Bến
Tre
Я
бы
встретила
твою
улыбку,
Бен
Тре.
Bậu
sang
phà
Rạch
Miễu
Ты
переправляешься
через
паромную
переправу
Рать
Меу,
Vô
Chợ
Giữa
nhởn
nhơ
Беззаботно
прогуливаешься
по
Чо
Зыа.
Về
Trúc
Giang
Возвращаешься
в
Трук
Зянг,
Đang
chờ
hay
về
Где
тебя
ждут,
или
на
Cù
Lao
Ống
trăng
mơ
Остров
Ку
Лао
Онг,
залитый
лунным
светом?
Tức
bàn
chân
quấn
quýt
Мои
ноги
нетерпеливо
переминаются,
Quanh
quẩn
vòng
Я
всё
хожу
вокруг
да
около,
Bóng
dừa
vương
áo
mỏng
Тень
кокосовой
пальмы
падает
на
твою
тонкую
одежду,
In
đậm
chùm
yêu
đương
Оставляя
на
ней
след
нашей
любви.
Bậu
sang
phà
Rạch
Miễu
Ты
переправляешься
через
паромную
переправу
Рать
Меу,
Thăm
trường
cũ
Nam
Phương
Чтобы
посетить
свою
старую
школу
Нам
Фыонг.
Lư
lắc
lư
xe
thổ
mộ
Покачиваешься
на
своем
мотоцикле,
Chèn
ơi
quá
dễ
thương
Боже
мой,
ты
так
мила!
Quyết
lòng
theo
bén
gót
Я
решительно
следую
за
тобой,
Năn
nỉ
hoài
hổng
nghe
Умоляю
тебя,
но
ты
не
слышишь.
Ước
gì
đương
trắc
trở
Если
бы
дорога
была
трудной,
Gặp
nụ
cười
Bến
Tre
Я
бы
встретила
твою
улыбку,
Бен
Тре.
Bến
Tre
ơi
Bến
Tre
ơi
Бен
Тре,
о,
Бен
Тре,
Có
nhớ
gã
thương
hồ
Помнишь
ли
ты
бродягу,
Khua
dầm
trong
nắng
đục
Что
гребет
веслами
в
мутной
воде,
Lặng
thầm
sầu
bản
thân
В
тихой
печали
о
себе?
Bến
Tre
ơi
Bến
Tre
Бен
Тре,
о,
Бен
Тре,
Bến
Tre
ơi
Bến
Tre
Бен
Тре,
о,
Бен
Тре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donkhanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.