Tố My - Cau Chuyen Dau Nam - перевод текста песни на немецкий

Cau Chuyen Dau Nam - Tố Myперевод на немецкий




Cau Chuyen Dau Nam
Neujahrsgeschichte
Trên đường đi lễ Xuân đầu năm
Auf dem Weg zum Frühlingsfest zu Jahresbeginn
Qua một năm ruột rối tằm
Ein Jahr voller Sorgen ist vorbei
Năm mới nhiều ước vọng chờ mong
Das neue Jahr, voller Hoffen und Warten
May nhiều rủi ít ngóng trông
Ich hoffe auf viel Glück, wenig Leid
Vui cùng pháo nổ rượu hồng
Freude mit Feuerwerk und rotem Wein
Ta cùng nhau đón thêm mùa xuân
Gemeinsam begrüßen wir den neuen Frühling
Xuân thay đổi biết bao lần
Auch wenn der Frühling sich oft wandelt
Xin khấn nguyện kết chặt tình thân
Ich bete für enge Verbundenheit
Vinh cành lộc những bâng khuâng
Ruhm, Glückszweige und leise Sehnsucht
Năm này chắc gặp tình quân!
Dieses Jahr treff' ich sicher meinen Liebsten!
Xuân mang niềm tin tới
Der Frühling bringt neuen Glauben
Bao la nguồn yêu mới
Eine grenzenlose Quelle neuer Liebe
Như hoa mai nở phơi phới
Wie Aprikosenblüten strahlend blüh'n
Thế gian thay nụ cười
Die Welt erstrahlt in Lächeln neu
Đón cho nhau cuộc đời
Heißt füreinander das Leben willkommen
Trên đất mẹ vui khắp nơi
Freude überall im Mutterland
Xuân gieo lộc khắp chốn
Der Frühling sät Glück allerorten
Xuân đi rồi xuân đến
Frühling geht, Frühling kommt zurück
Cho dân gian đầy lưu luyến
Lässt die Menschen voller Wehmut sein
Đón xuân trên mọi miền
Begrüßt den Frühling in allen Regionen
Viết thư thăm bạn hiền
Schreib' Briefe an die lieben Freunde
Một lời nguyền xin chớ quên
Ein Versprechen, bitte nie vergessen
Mong đầu năm cuối năm gặp may
Ich hoff' auf Glück das ganze Jahr
Gia đình luôn hạnh phúc sum vầy
Die Familie stets glücklich vereint
Trên bước đường danh lợi rồng mây
Auf dem Weg zu Ruhm und Glück
Duyên vừa đẹp ý đắp say
Die Liebe schön, wie im Rausch erträumt
Ôm nàng Xuân đẹp vào tay
Die schöne Frühlingsmaid im Arm zu halten
Xuân mang niềm tin tới
Der Frühling bringt neuen Glauben
Bao la nguồn yêu mới
Eine grenzenlose Quelle neuer Liebe
Như hoa mai nở phơi phới
Wie Aprikosenblüten strahlend blüh'n
Thế gian thay nụ cười
Die Welt erstrahlt in Lächeln neu
Đón cho nhau cuộc đời
Heißt füreinander das Leben willkommen
Trên đất mẹ vui khắp nơi
Freude überall im Mutterland
Xuân gieo lộc khắp chốn
Der Frühling sät Glück allerorten
Xuân đi rồi xuân đến
Frühling geht, Frühling kommt zurück
Cho dân gian đầy lưu luyến
Lässt die Menschen voller Wehmut sein
Đón xuân trên mọi miền
Begrüßt den Frühling in allen Regionen
Viết thư thăm bạn hiền
Schreib' Briefe an die lieben Freunde
Một lời nguyền xin chớ quên
Ein Versprechen, bitte nie vergessen
Mong đầu năm cuối năm gặp may
Ich hoff' auf Glück das ganze Jahr
Gia đình luôn hạnh phúc sum vầy
Die Familie stets glücklich vereint
Trên bước đường danh lợi rồng mây
Auf dem Weg zu Ruhm und Glück
Duyên vừa đẹp ý đắp say
Die Liebe schön, wie im Rausch erträumt
Ôm nàng Xuân đẹp vào tay
Die schöne Frühlingsmaid im Arm zu halten
Trên bước đường danh lợi rồng mây
Auf dem Weg zu Ruhm und Glück
Duyên vừa đẹp ý đắp say
Die Liebe schön, wie im Rausch erträumt
Ôm nàng Xuân đẹp vào tay
Die schöne Frühlingsmaid im Arm zu halten





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Khangminh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.