Текст и перевод песни Tố My - Duyên Kiếp
Em
ơi
nếu
mộng
không
thành
thì
sao
Детка,
если
снов
нет,
то
почему
Non
cao
đất
rộng
biết
đâu
mà
tìm
Не
высокая
земля
широкая
знаешь
где
ее
найти
Đường
đời
mịt
mờ
vạn
nẻo
về
đâu
Дорога
жизни
теперь
была
размыта,
как
в
тумане.
Mong
chờ
duyên
kiếp
đưa
lối
bắc
cầu.
Ожидайте,
что
дуйен
киоп
свернет
с
Северного
моста.
Anh
(Em)
ơi
nhắc
lại
phút
xưa
gặp
nhau
Ты
(ты),
повторяю,
минутами
ранее
встречался.
Trên
đê
vắng
người
lúc
tan
chợ
chiều
На
дамбе
никто
на
полуденном
рынке
Ngại
ngùng
mỗi
lần
anh
đến
làm
quen
Не
стеснялся
каждый
раз
когда
он
приходил
знакомиться
Má
em
ửng
hồng
vì
quá
thẹn
thùng.
Щеки
порозовели
от
застенчивости.
Em
ơi,
nhớ
chăng
thuở
ấy
Мой
сломленный
разум
ее
детство
Mỗi
khi
bóng
chiều
xuống
dần
Каждый
раз
мяч
постепенно
опускается
вниз
Em
về
trên
quãng
đường
xa
Я
на
расстоянии
Gặp
nhau
dù
không
dám
cười
Встретились,
хотя
и
не
смеют
смеяться.
Nhìn
nhau,
nhìn
nhau
mà
lòng
vẫn
vui.
Посмотрите
друг
на
друга,
посмотрите
друг
на
друга,
это,
пожалуйста,
все
еще
смешно.
Anh
ơi
phải
chăng
phút
giây
ngày
ấy
Брат,
доступный,
минута,
второе
свидание
он
Đôi
tim
ước
mộng
bấy
lâu
thành
lời
Двойное
сердце
желание
мечта
так
долго
это
слово
Dù
rằng
đường
đời
ngăn
cách
tình
ta
Хотя
эта
жизнь
разделяет
меня.
Phút
giây
ban
đầu
mãi
không
phai
nhoà.
Минуты
секунды,
начальное
продвижение
не
угасает...
Em
ơi
nếu
mộng
không
thành
thì
sao
Детка,
если
снов
нет,
то
почему
Non
cao
đất
rộng
biết
đâu
mà
tìm
Не
высокая
земля
широкая
знаешь
где
ее
найти
Đường
đời
mịt
mờ
vạn
nẻo
về
đâu
Дорога
жизни
теперь
была
размыта,
как
в
тумане.
Mong
chờ
duyên
kiếp
đưa
lối
bắc
cầu.
Ожидайте,
что
дуйен
киоп
свернет
с
Северного
моста.
Anh
(Em)
ơi
nhắc
lại
phút
xưa
gặp
nhau
Ты
(ты),
повторяю,
минутами
ранее
встречался.
Trên
đê
vắng
người
lúc
tan
chợ
chiều
На
дамбе
никто
на
полуденном
рынке
Ngại
ngùng
mỗi
lần
anh
đến
làm
quen
Не
стеснялся
каждый
раз
когда
он
приходил
знакомиться
Má
em
ửng
hồng
vì
quá
thẹn
thùng.
Щеки
порозовели
от
застенчивости.
Em
ơi,
nhớ
chăng
thuở
ấy
Мой
сломленный
разум
ее
детство
Mỗi
khi
bóng
chiều
xuống
dần
Каждый
раз
мяч
постепенно
опускается
вниз
Em
về
trên
quãng
đường
xa
Я
на
расстоянии
Gặp
nhau
dù
không
dám
cười
Встретились,
хотя
и
не
смеют
смеяться.
Nhìn
nhau,
nhìn
nhau
mà
lòng
vẫn
vui.
Посмотрите
друг
на
друга,
посмотрите
друг
на
друга,
это,
пожалуйста,
все
еще
смешно.
Anh
ơi
phải
chăng
phút
giây
ngày
ấy
Брат,
доступный,
минута,
второе
свидание
он
Đôi
tim
ước
mộng
bấy
lâu
thành
lời
Двойное
сердце
желание
мечта
так
долго
это
слово
Dù
rằng
đường
đời
ngăn
cách
tình
ta
Хотя
эта
жизнь
разделяет
меня.
Phút
giây
ban
đầu
mãi
không
phai
nhoà.
Минуты
секунды,
начальное
продвижение
не
угасает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phạm Hồng Biển, Tố My
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.