Текст и перевод песни Tố My - Lục Bình Tím
Hoa
tím
lục
bình,
màu
buồn
dở
dang
Фиолетовый
цветок
гиацинта,
цвет
забавный,
незавершенный.
Đời
theo
con
nước,
mãi
trôi
không
ngừng
Жизнь
под
водой,
вечное
бесконечное
дрейфование.
Hoa
tím
lục
bình,
thân
phận
nổi
trôi
Фиолетовый
цветок
гиацинта,
части
тела
плывут,
дрейфуют
Lênh
đênh
trên
sóng,
mãi
buông
tơ
lòng
Плывя
по
волнам,
навсегда
отпусти
свои
сердца.
Tiếng
ca
ai
buồn,
nghe
thoảng
chờ
mong
Песня,
которая
печальна,
слышится
изредка.
Dường
như
em
đã,
dở
dang
duyên
nồng
Кажется,
у
меня
есть
незаконченное
очарование.
Cung
oán
cung
sầu,
nỗi
buồn
chan
chứa
Дает
жалобное,
дает
меланхолическое,
печальное
наполнение.
Xót
xa
nghẹn
ngào,
ai
hiểu
lòng
nhau
Стенания
захлебнулись,
кто-нибудь
угождает
друг
другу
Đàn
ai
oán
than,
khúc
tơ
lòng
vấn
vương
Люди,
которые
жалуются
на
шелк,
разрушают
королевство.
Đàn
ai
oán
than,
nhớ
cung
sầu
cung
thương
У
людей,
которые
жалуются,
память
обеспечивает
меланхолический
запас.
Đàn
gieo
tiếng
tơ,
tiếng
than
thở
một
mình
Люди
сеют
и
шелкают,
одни
лишь
стенания.
Như
nhánh
lục
bình,
không
bến
đậu
người
ơi
Как
ветвь
гиацинта,
а
не
солнце
мое.
Đàn
rao
sáu
câu,
nghe
như
thảm
như
sầu
Брюнетка
РАО
шесть
предложений,
звучит
как
ковер,
как
меланхолия.
Mà
ai
biết
đâu,
lục
bình
mang
nỗi
đau
Но
кто
знает,
Гиацинт
приносит
боль.
Ngàn
năm
theo
con
nước,
trôi
xa
mãi
nơi
nào
Тысячи
лет
под
водой,
уплывая
навсегда
туда,
где
...
Tình
sao
bể
dâu,
nhánh
lục
bình
về
đâu
Звезды
любви,
ягоды
танка,
ветви
гиацинта
о
том,
где
Nghe
lòng
buồn
mênh
mang
Послушай
печальный
простор
Đưa
mắt
trông
mơ
màng
theo
áng
mây
Глаза
смотрят
мечтательно
в
облаках.
Đời
như
cánh
hoa
lục
bình
Жизнь
подобна
лепесткам
гиацинта.
Đang
trôi
về
phương
nào
xa
lắm
Дрейфует
в
зависимости
от
того,
как
далеко.
Cuộc
đời
nhiều
phong
sương
Жизнь
росы
Lắm
gian
truân
u
buồn
bao
vấn
vương
Очень
тяжелая
меланхолия,
включая
Соединенные
Штаты.
Nỗi
niềm
biết
tỏ
cùng
ai
Тот,
кто
веселится,
знает
шоу.
Tiếng
bông
lục
bình
nổi
trôi
đi
về
đâu
Английский
хлопковый
Гиацинт
плывущий
провал
где
Rồi
gập
ghềnh
trên
sông
Потом
ухабистый
на
реке.
Theo
áng
áng
mây
dần
trôi
По
словам
Анг
облако
постепенно
дрейфует
Vương
vấn
không
phai
màu
Объединенный
не
выцветающий
цвет
Màu
buồn
thủy
chung
Цвет
смешной
морской
генерал
Dù
gió
dù
sương
Несмотря
на
ветер,
несмотря
на
росу.
Hoa
vẫn
là
loài
hoa
thắm
nồng
Единство-это
все
еще
концентрация
лепестков
цветка.
Mang
tiếng
sầu
lời
thương
cho
đời
Принесите
печальные
слова
на
всю
жизнь
Mãi
mãi
trong
tôi
vẫn
đậm
đà
Навсегда
во
мне
все
еще
смелый
Tình
yêu
luôn
nhớ
thương
qua
từng
năm
tháng
Любовь
всегда
помни
каждый
год
до
мая
Sắc
son
trong
dạ
vui
đời
phong
sương.
Цвета
губ
вечером
смешные,
как
глазировка
в
стиле
жизни.
Cánh
hoa
lục
bình
vẫn
tròn
vẹn
tươi
trong
gió
sương
Лепестки
гиацинта
все
еще
кружатся
нетронутые
свежая
на
ветру
роса
Tiếng
ca
ai
buồn,
nghe
thoảng
chờ
mong
Песня,
которая
печальна,
слышится
изредка.
Dường
như
em
đã,
dở
dang
duyên
nồng
Кажется,
у
меня
есть
незаконченное
очарование.
Cung
oán
cung
sầu,
nỗi
buồn
chan
chứa
Дает
жалобное,
дает
меланхолическое,
печальное
наполнение.
Xót
xa
nghẹn
ngào,
ai
hiểu
lòng
nhau
Стенания
захлебнулись,
кто-нибудь
угождает
друг
другу
Đàn
ai
oán
than,
khúc
tơ
lòng
vấn
vương
Люди,
которые
жалуются
на
шелк,
разрушают
королевство.
Đàn
ai
oán
than,
nhớ
cung
sầu
cung
thương
У
людей,
которые
жалуются,
память
обеспечивает
меланхолический
запас.
Đàn
gieo
tiếng
tơ,
tiếng
than
thở
một
mình
Люди
сеют
и
шелкают,
одни
лишь
стенания.
Như
nhánh
lục
bình,
không
bến
đậu
người
ơi
Как
ветвь
гиацинта,
а
не
солнце
мое.
Đàn
rao
sáu
câu,
nghe
như
thảm
như
sầu
Брюнетка
РАО
шесть
предложений,
звучит
как
ковер,
как
меланхолия.
Mà
ai
biết
đâu,
lục
bình
mang
nỗi
đau
Но
кто
знает,
Гиацинт
приносит
боль.
Ngàn
năm
theo
con
nước,
trôi
xa
mãi
nơi
nào
Тысячи
лет
под
водой,
уплывая
навсегда
туда,
где
...
Tình
sao
bể
dâu,
nhánh
lục
bình
về
đâu
Звезды
любви,
ягоды
танка,
ветви
гиацинта
о
том,
где
Ngàn
năm
theo
con
nước,
trôi
xa
mãi
nơi
nào
Тысячи
лет
под
водой,
уплывая
навсегда
туда,
где
...
Tình
sao
bể
dâu,
nhánh
lục
bình
về
đâu
Звезды
любви,
ягоды
танка,
ветви
гиацинта
о
том,
где
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phạm Hồng Biển, Tố My
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.