Текст и перевод песни Tố My - Ngày Xưa Hoàng Thị
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Xưa Hoàng Thị
A Long Time Ago, Hoang Thi
Em
tan
trường
về
I
left
school
Đường
mưa
nho
nhỏ
The
street
was
drizzling
Em
tan
trường
về
I
left
school
Đường
mưa
nho
nhỏ
The
street
was
drizzling
Ôm
nghiêng
tập
vở,
Embracing
my
tilted
exercise
books,
Tóc
dài,
tà
áo
vờn
bay.
My
long
hair
and
the
hem
of
my
dress
fluttered.
Em
đi
dịu
dàng,
I
walked
gently,
Bờ
vai
em
nhỏ.
My
shoulders
were
narrow.
Chim
non
lề
đường,
Baby
birds
along
the
street,
Nằm
im
giấu
mỏ.
Stay
still
and
hide
their
beaks.
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
Ngo
home,
Gót
giày
lặng
lẽ
đường
quê.
My
leather
shoes
quietly
walked
on
the
country
road.
Em
tan
trường
về
I
left
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
Ngo
home
Chân
anh
nặng
nề
My
legs
were
heavy
Lòng
anh
nức
nở
My
heart
was
bursting
Mai
vào
lớp
học
Tomorrow
in
class
Anh
còn
ngẩn
ngơ,
ngẩn
ngơ.
I
was
absent-minded,
absent-minded.
Em
tan
trường
về
I
left
school
Mưa
bay
mờ
mờ
Rain
was
falling
dimly
Anh
trao
vội
vàng
I
handed
over
in
a
hurry
Chùm
hoa
mới
nở
A
bunch
of
newly
blossomed
flowers
Ép
vào
cuối
vở
Inserted
at
the
end
of
my
exercise
book
Muôn
thuở
còn
thương,
còn
thương.
Forever
loved,
forever
loved.
Em
tan
trường
về
I
left
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
Ngo
home
Em
tan
trường
về
I
left
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
Ngo
home
Môi
em
mỉm
cười
Your
lips
smiled,
Man
man
sầu
đời,
tình
ơi.
Slowly
worried
about
life,
my
love.
Bao
nhiêu
là
ngày
How
many
days
Theo
nhau
đường
dài
Followed
each
other
on
a
long
road
Trưa
trưa,
chiều
chiều
Noon,
evening
Thu
đông
chẳng
nhiều
Autumn
and
winter
are
not
long
Xuân
qua
rồi
thì,
Spring
has
passed,
Chia
tay
phượng
nở
sang
hè.
Parting
ways
when
phoenix
flowers
blossom
in
the
summer.
Rồi
ngày
qua
đi
Then
days
passed
by
Như
phai
nhạt
mờ
Like
fading
away
Đường
xanh
nho
nhỏ
The
narrow
green
street
Như
phai
nhạt
mờ
Like
fading
away
Đường
xanh
nho
nhỏ
The
narrow
green
street
Hôm
nay
tình
cờ
Today
by
chance
Để
lại
đường
xưa,
đường
xưa.
To
return
to
the
old
road,
the
old
road.
Cây
xưa
còn
gầy
The
old
tree
is
still
thin
Nằm
phơi
dáng
đỏ
Lying
out
its
red
figure
Áo
em
ngày
nọ
Your
dress
that
day
Phai
nhạt
mấy
màu
Faded
several
colors
Âm
vang
thuở
nào
The
echo
from
the
past
Bước
nhỏ
tìm
nhau,
tìm
nhau.
Small
steps
finding
each
other,
finding
each
other.
Xưa
tan
trường
về
Long
ago
I
left
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
Ngo
home
Nay
trên
đường
này
Now
on
this
road
Đời
như
sóng
nổi
Life
is
like
a
rising
wave
Xoá
bỏ
vết
người
Erasing
people's
traces
Chân
người
tìm
nhau,
tìm
nhau.
People's
feet
finding
each
other,
finding
each
other.
Ôi
con
đường
về
Oh,
the
way
back
home
Ôi.
con
đường
về
Oh.
the
way
back
home
Bông
hoa
còn
đẹp
The
flowers
are
still
beautiful
Lòng
sao
thấm
mệt
My
heart
is
so
tired
Ngắt
vội
hoa
này
Hastily
picked
this
flower,
Nhớ
người
thuở
xưa,
thuở
xưa.
Remembering
the
people
of
the
past,
the
past.
Xưa
tan
trường
về
Long
ago
I
left
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
Ngo
home
Xưa
tan
trường
về
Long
ago
I
left
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
Ngo
home
Đôi
chân
mịt
mù
My
feet
were
obscured,
Theo
nhau
bụi
đỏ,
đường
mưa.
Following
each
other
in
red
dust,
rainy
roads.
Xưa
theo
Ngọ
về
Long
ago
I
followed
Ngo
home
Mai
tóc
Ngọ
dài
Tomorrow
Ngo's
hair
will
be
long
Hôm
nay
đường
này
Today
on
this
road,
Cây
cao
hàng
gầy
Tall,
thin
trees
Đi
quanh
tìm
hoài
Walking
around
looking
forever,
Ai
mang
bụi
đỏ
đi
rồi.
Who
took
away
the
red
dust.
Ai
mang.
bụi
đỏ
đi
rồi.
Who.
took
away
the
red
dust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinhle, Banganh, Kyminh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.