To Ny - Xóm Đêm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни To Ny - Xóm Đêm




Xóm Đêm
Night Alley
Đường về canh thâu
The way home is late at night
Đêm khuya ngõ sâu như không mầu,
The late-night streets are deep and colorless,
Qua phên vênh bao mái đầu
Over the leaning fence, there are many roofs
Hắt hiu vàng ánh điện câu
Dimly lit by the lights of the fishing village
Đường dài không bóng
The road is long and empty
Xa nghe tiếng ai ru màng
From afar, I hear the sound of someone humming a lullaby
Mưa rơi rơi xóa lối đi mòn
The rain falls and erases the worn path
đôi lòng vững chờ mong.
There are a couple of hearts waiting anxiously.
Ai chia tay ai đầu xóm vắng im lìm
Who says goodbye to whom at the quiet end of the alley
Ai rung lên tia mắt ngàn câu êm đềm
Whose eyes tremble with a thousand gentle words
Mong sao cho duyên nghèo mai nắng gieo thêm
Hoping that the fate of the poor will sow more sunshine tomorrow
Đẹp kiếp sống thêm
Making life more beautiful
Màn đêm tịch liêu
Silent night
Nghe ai thoáng ru câu mến trìu
I hear someone singing a loving and gentle song
Nghe không gian tiếng yêu thương nhiều
I hear the space filled with the sound of love
Hứa cho đời thôi đìu hiu
Promising life will no longer be bleak
Đêm tha hương ai vọng trông
Who is looking forward to the night in a foreign land
Đêm liêu chinh phụ mong
Whose wife is waiting for the night of separation
Đêm bao canh mưa âm thầm
The night of endless rain
Theo gió về khua cơn mộng
Follows the wind to stir up the dream
Hẹn mai ánh xuân nồng.
Promising the warmth of spring tomorrow.
Cho nên đêm còn dậy hương,
Therefore, the night still gives off a fragrance,
Để dìu bước chân ai trên đường,
To guide whose steps on the road,
Để nhìn xóm khuya không buồn
To see that the late-night alley is not sad
người biết mang tình thương.
Because people know how to bring love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.