To&To - Animal - перевод текста песни на немецкий

Animal - To&Toперевод на немецкий




Animal
Animal
I never felt like this with someone,
Ich habe mich noch nie so bei jemandem gefühlt,
I never knew I could feel this way at all
Ich wusste nicht, dass ich überhaupt so fühlen kann
Predestination by appointment,
Vorbestimmung durch Verabredung,
Storybook realities are coming true
Märchenhafte Realitäten werden wahr
I was scared, you looked so helpless,
Ich hatte Angst, du sahst so hilflos aus,
Lust was dressed in good disguise
Lust war in guter Verkleidung gekleidet
I took you on to meet my mother
Ich nahm dich mit zu meiner Mutter
Just like me, she fell straight in love with you
Genau wie ich, hat sie sich sofort in dich verliebt
You took me to your own apartment,
Du hast mich in deine eigene Wohnung mitgenommen,
Was it me or does the night do things to you
Lag es an mir oder macht die Nacht solche Dinge mit dir?
You read from Venus and Adonis, so honey how could I resist!
Du hast aus Venus und Adonis vorgelesen, also, Liebling, wie konnte ich widerstehen!
C'mon baby we've got tonight
Komm schon, Baby, wir haben diese Nacht
No one loses when two tigers fights
Niemand verliert, wenn zwei Tiger kämpfen
I lift you up, never let you down
Ich hebe dich hoch, lasse dich nie fallen
I'll be the jester and you'll be the crown
Ich werde der Narr sein und du wirst die Krone sein
We're instinctively impulsive, we're animal!
Wir sind instinktiv impulsiv, wir sind animalisch!
A body like yours should be arrested,
Ein Körper wie deiner sollte verhaftet werden,
Honey I should be locked up in a cage
Liebling, ich sollte in einen Käfig gesperrt werden
We are flesh, we are carnal, we are human
Wir sind Fleisch, wir sind sinnlich, wir sind menschlich
We've got desires we can't contain
Wir haben Begierden, die wir nicht zügeln können
Smoke alarm is going off again,
Der Rauchmelder geht schon wieder los,
I guess I'm gonna have to cool you down
Ich schätze, ich muss dich abkühlen
Say c'mom baby, we've got tonight,
Sag, komm schon, Baby, wir haben diese Nacht,
No one loses when two tigers fight
Niemand verliert, wenn zwei Tiger kämpfen
You'll be fire, I'll be the ice,
Du wirst Feuer sein, ich werde das Eis sein,
So come on baby melt me ooh so nice
Also komm schon, Baby, schmelze mich, oh, so schön
Instinctively impulsive, we're animal!
Instinktiv impulsiv, wir sind animalisch!
Some girls may turn my head,
Manche Mädchen mögen mir den Kopf verdrehen,
But only you, baby, turn me on
Aber nur du, Baby, machst mich an
When we touch it's so explosive,
Wenn wir uns berühren, ist es so explosiv,
It's seems my life's been leading to this! YEA!
Es scheint, mein Leben hat zu diesem Punkt geführt! YEA!
Say c'mon baby, we've got tonight,
Sag, komm schon, Baby, wir haben diese Nacht,
No one loses when to tigers fight
Niemand verliert, wenn zwei Tiger kämpfen
You'll be fire, I'll be the ice,
Du wirst Feuer sein, ich werde Eis sein,
So come on baby melt me ooh so nice
Also komm schon, Baby, bring mich zum Schmelzen, oh, so schön
Is it venom, is it magic? we're animal!
Ist es Gift, ist es Magie? Wir sind animalisch!
Ohhhhhh! We're Animaaaal!
Ohhhhhh! Wir sind Animaaaal!





Авторы: Byron Duplessis, David Paich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.