Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кохай за двох
Love for Two
Я
хочу
будувати,
хочу
счастья
відтворити
I
want
to
build,
I
want
to
recreate
happiness
Ти
хочешь
руйнувати,
тобі
так
легше
жити
You
want
to
destroy,
it
makes
it
easier
to
live
Ми
знову
біля
каміну
граємо
в
мовчання
we
are
back
by
the
fireplace
playing
silent
games
Обіцяючи
що
це
в
останнє
Promising
that
this
is
the
last
time
Ми
не
такі
як
малюють
в
книзі
We
are
not
like
they
paint
in
books
Наше
кохання
по
тонкій
кризі
Our
love
is
on
thin
ice
Ніби
немає
дороги
простіше
As
if
there
was
no
easier
way
Так
яскравіше
That
way
is
brighter
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Love
of
two,
love
for
two
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Give
feelings
to
the
judgment
of
time
Будуйте
щастя
разом
Build
happiness
together
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Love
of
two,
love
for
two
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Give
feelings
to
the
judgment
of
time
Все
складеться
до
кожного
пазлу
Everything
will
fit
into
each
puzzle
Наші
океани
нагадують
лужі
Our
oceans
are
like
puddles
Давай
не
будемо
так
грати
ніби
ми
байдужі
Let's
not
pretend
we
don't
care
Почуття
за
грати,
розум
ніби
на
замки
Feelings
are
behind
bars,
the
mind
is
behind
locks
Але
разом
за
руки
ми
зможем
це
пройти
But
together
we
can
go
through
this
Ми
не
такі
як
малюють
в
книзі
We
are
not
like
they
paint
in
books
Наше
кохання
по
тонкій
кризі
Our
love
is
on
thin
ice
Ніби
немає
дороги
простіше
As
if
there
was
no
easier
way
Так
яскравіше
That
way
is
brighter
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Love
of
two,
love
for
two
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Give
feelings
to
the
judgment
of
time
Будуйте
щастя
разом
Build
happiness
together
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Love
of
two,
love
for
two
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Give
feelings
to
the
judgment
of
time
Все
складеться
до
кожного
пазлу
Everything
will
fit
into
each
puzzle
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Love
of
two,
love
for
two
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Give
feelings
to
the
judgment
of
time
Будуйте
щастя
разом
Build
happiness
together
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Love
of
two,
love
for
two
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Give
feelings
to
the
judgment
of
time
Все
складеться
до
кожного
пазлу
Everything
will
fit
into
each
puzzle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: парфенов а.с., ковтун в.а.
Альбом
Карма
дата релиза
20-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.