Yh
Yh
I'm
polishing
my
dirty
kicks
Ich
poliere
meine
schmutzigen
Schuhe
I
had
one
thing
up
on
my
mind
Ich
hatte
nur
eines
im
Sinn
To
be
dirty
rich
Steinreich
zu
werden
Got
blood
my
money
Habe
Blut
an
meinem
Geld
Took
some
dirty
flips
Habe
ein
paar
schmutzige
Geschäfte
gemacht
Was
swimming
with
sharks
Schwamm
mit
Haien
We
gon
take
them
risks
Wir
gehen
diese
Risiken
ein
Ain't
picture
perfect
baby
don't
take
no
pic
Es
ist
nicht
perfekt,
Baby,
mach
kein
Foto
You
gon
see
me
like
a
ghost
before
I
play
rich
Du
wirst
mich
wie
einen
Geist
sehen,
bevor
ich
den
Reichen
spiele
We
make
numbers
of
lines
like
the
matrix
Wir
machen
Zahlenreihen
wie
in
der
Matrix
Bars
codes
number
line
barcodes
Barcode-Nummernreihe,
Barcodes
Niggas
saying
fuck
love
Typen
sagen,
scheiß
auf
Liebe
Got
me
on
mask
mode
Haben
mich
in
den
Maskenmodus
versetzt
Now
we
tough
love
got
me
on
task
mode
Jetzt
sind
wir
hart
im
Nehmen,
haben
mich
in
den
Arbeitsmodus
versetzt
They
just
need
a
lil
roughing
up
Sie
brauchen
nur
ein
bisschen
Aufrauen
Lil
breaking
up
Ein
bisschen
Auseinanderbrechen
They
just
need
a
lil
shaking
up
Sie
brauchen
nur
ein
bisschen
Aufschütteln
Lil
waking
up
Ein
bisschen
Aufwachen
Can't
have
no
plate
with
us
Du
kannst
keinen
Teller
mit
uns
teilen
Never
made
no
cake
with
us
Hast
nie
einen
Kuchen
mit
uns
gebacken
I'm
taking
this
loss
Ich
nehme
diesen
Verlust
hin
One
for
the
team
Einen
für
das
Team
What
would
it
cost?
Was
würde
es
kosten?
All
for
the
dream
Alles
für
den
Traum
Aim
for
the
top
Ziele
auf
die
Spitze
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
Snow
in
the
bluff
Schnee
im
Bluff
Playing
your
tough
Spielst
den
Harten
Feeling
the
shock
Spürst
den
Schock
Charge
when
I
dock
Lade
auf,
wenn
ich
andocke
Kill
the
negative
Töte
das
Negative
Give
me
the
plus
Gib
mir
das
Plus
I'm
subjective
environment
change
is
must
Ich
bin
subjektiv,
Umgebungswechsel
ist
ein
Muss
On
reflection
we
got
a
lot
of
things
to
discuss
Bei
näherer
Betrachtung
haben
wir
eine
Menge
Dinge
zu
besprechen
In
reflection
I
ain't
even
making
a
fuss
Im
Rückblick
mache
ich
nicht
mal
viel
Aufhebens
Shooting
through
the
skys
Schießen
durch
den
Himmel
Lighting
up
the
dark
nights
Erleuchten
die
dunklen
Nächte
At
the
end
of
the
path's
where
the
gold
lies
Am
Ende
des
Pfades
liegt
das
Gold
We
cutting
all
soul
ties
we
got
no
ties
Wir
schneiden
alle
Seelenbande
ab,
wir
haben
keine
Bindungen
I
got
no
time
to
go
till
it's
go
time
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
bis
es
losgeht
You
know
I
never
no
show
when
it's
show
time
Du
weißt,
ich
erscheine
immer,
wenn
es
Showtime
ist
You
know
I
never
change
colours
like
a
strobe
light
Du
weißt,
ich
wechsle
nie
die
Farben
wie
ein
Stroboskoplicht
You
know
I
been
through
hell
on
earth
and
it
look
nice
Du
weißt,
ich
bin
durch
die
Hölle
auf
Erden
gegangen
und
es
sieht
gut
aus
You
know
I
can't
trust
a
soul
gotta
look
twice
Du
weißt,
ich
kann
keiner
Seele
trauen,
muss
zweimal
hinschauen
I'm
looking
for
love
what
it
look
like
Ich
suche
nach
Liebe,
wie
sieht
sie
aus?
No
trust
in
the
love
make
me
look
twice
Kein
Vertrauen
in
die
Liebe
lässt
mich
zweimal
hinschauen
We
put
a
hundred
down
just
for
the
big
life
Wir
haben
hundert
gesetzt,
nur
für
das
große
Leben
Put
my
stamp
down
paid
off
of
thug
life
Habe
meinen
Stempel
aufgedrückt,
bezahlt
vom
Gangsterleben
Coming
up
from
nothing
Aus
dem
Nichts
gekommen
Magical
touch
turning
nothing
into
something
Magische
Berührung,
die
Nichts
in
Etwas
verwandelt
Everything
still
running
we
keeping
it
coming
Alles
läuft
noch,
wir
halten
es
am
Laufen
Food
in
abundance
Essen
im
Überfluss
Meet
in
the
luncheon
Treffen
uns
beim
Mittagessen
Free
from
the
dungeon
Frei
aus
dem
Kerker
You
can't
rub
up
with
us
Du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen
We
really
put
in
work
Wir
haben
wirklich
hart
gearbeitet
Imma
praise
you
doing
well
and
imma
wait
my
turn
Ich
werde
dich
loben,
wenn
du
es
gut
machst,
und
ich
werde
warten,
bis
ich
an
der
Reihe
bin
My
aunt
told
me
son
have
a
little
more
discernment
Meine
Tante
sagte
mir,
mein
Sohn,
hab
ein
bisschen
mehr
Urteilsvermögen
Said
I'm
off
course
cause
I'm
been
missing
the
sermon
Sagte,
ich
bin
vom
Kurs
abgekommen,
weil
ich
die
Predigt
verpasst
habe
Lately
I
been
setting
traps
killing
the
vermin
In
letzter
Zeit
habe
ich
Fallen
gestellt
und
das
Ungeziefer
getötet
You
know
they
hate
on
my
blessing
i
really
earned
it
Du
weißt,
sie
hassen
meinen
Segen,
ich
habe
ihn
mir
wirklich
verdient
They
say
tables
will
turn
Sie
sagen,
das
Blatt
wird
sich
wenden
I
really
turned
it
Ich
habe
es
wirklich
gewendet
Gave
them
worm
to
go
fish
and
they
tried
to
worm
it
Habe
ihnen
einen
Wurm
zum
Fischen
gegeben
und
sie
haben
versucht,
ihn
zu
verwurmen
You
telling
lies
don't
re
word
it
Du
erzählst
Lügen,
formuliere
es
nicht
um
You
telling
porky
pies
I
know
pigs
don't
fly
Du
erzählst
Märchen,
ich
weiß,
Schweine
können
nicht
fliegen
You
on
the
bandwagon
kill
the
driver
kill
his
guy
Du
bist
auf
den
Zug
aufgesprungen,
töte
den
Fahrer,
töte
seinen
Kumpel
You
know
killers
ride
Du
weißt,
Killer
fahren
It's
home
time
high
tide
when's
it's
killer
tide
Es
ist
Zeit
nach
Hause
zu
gehen,
Flut,
wenn
es
Killerflut
ist
On
the
wall
another
fly
An
der
Wand,
noch
eine
Fliege
On
the
ball
I'm
protecting
my
nine
strikes
Am
Ball,
ich
schütze
meine
neun
Strikes
Prepare
my
fall
ain't
staying
just
flying
by
Bereite
meinen
Fall
vor,
bleibe
nicht,
fliege
nur
vorbei
Stand
tall
my
struggles
I
look
nothing
Stehe
aufrecht,
meine
Kämpfe,
ich
sehe
nach
nichts
aus
Shooting
through
the
skys
Schießen
durch
den
Himmel
Lighting
up
the
dark
nights
Erleuchten
die
dunklen
Nächte
At
the
end
of
the
path's
where
the
gold
lies
Am
Ende
des
Pfades
liegt
das
Gold
We
cutting
all
soul
ties
we
got
no
ties
Wir
schneiden
alle
Seelenbande
ab,
wir
haben
keine
Bindungen
I
got
no
time
to
go
till
it's
go
time
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
bis
es
losgeht
You
know
I
never
no
show
when
it's
show
time
Du
weißt,
ich
erscheine
immer,
wenn
es
Showtime
ist
You
know
I
never
change
colours
like
a
strobe
light
Du
weißt,
ich
wechsle
nie
die
Farben
wie
ein
Stroboskoplicht
You
know
I
been
through
hell
on
earth
and
it
look
nice
Du
weißt,
ich
bin
durch
die
Hölle
auf
Erden
gegangen
und
es
sieht
gut
aus
You
know
I
can't
trust
a
soul
gotta
look
twice
Du
weißt,
ich
kann
keiner
Seele
trauen,
muss
zweimal
hinschauen
I'm
looking
for
love
what
it
look
like
Ich
suche
nach
Liebe,
wie
sieht
sie
aus?
No
trust
in
the
love
make
me
look
twice
Kein
Vertrauen
in
die
Liebe
lässt
mich
zweimal
hinschauen
We
put
a
hundred
down
just
for
the
big
life
Wir
haben
hundert
gesetzt,
nur
für
das
große
Leben
Put
my
stamp
down
paid
off
of
thug
life
Habe
meinen
Stempel
aufgedrückt,
bezahlt
vom
Gangsterleben
Coming
up
from
nothing
Aus
dem
Nichts
gekommen
Magical
touch
turning
nothing
into
something
Magische
Berührung,
die
Nichts
in
Etwas
verwandelt
Everything
still
running
we
keeping
it
coming
Alles
läuft
noch,
wir
halten
es
am
Laufen
Food
in
abundance
Essen
im
Überfluss
Meet
in
the
luncheon
Treffen
uns
beim
Mittagessen
Free
from
the
dungeon
Frei
aus
dem
Kerker
Оцените перевод
1 Alright
2 Swerve
3 Venezuela
4 Show me love
5 29th June
6 Talk to me nice
7 Nights in Mexico
8 You
9 Big Cho
10 Back to Basics
11 Set it off
12 True Hustler
13 Abundance
14 Interlude
15 What's the price?
16 Star Life
17 Pressure
18 Loved Once
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.