Abundance - To1Swerveперевод на немецкий




Abundance
Überfluss
Yh
Yh
I'm polishing my dirty kicks
Ich poliere meine schmutzigen Schuhe
I had one thing up on my mind
Ich hatte nur eines im Sinn
To be dirty rich
Steinreich zu werden
Got blood my money
Habe Blut an meinem Geld
Took some dirty flips
Habe ein paar schmutzige Geschäfte gemacht
Was swimming with sharks
Schwamm mit Haien
We gon take them risks
Wir gehen diese Risiken ein
Ain't picture perfect baby don't take no pic
Es ist nicht perfekt, Baby, mach kein Foto
You gon see me like a ghost before I play rich
Du wirst mich wie einen Geist sehen, bevor ich den Reichen spiele
We make numbers of lines like the matrix
Wir machen Zahlenreihen wie in der Matrix
Bars codes number line barcodes
Barcode-Nummernreihe, Barcodes
Niggas saying fuck love
Typen sagen, scheiß auf Liebe
Got me on mask mode
Haben mich in den Maskenmodus versetzt
Now we tough love got me on task mode
Jetzt sind wir hart im Nehmen, haben mich in den Arbeitsmodus versetzt
They just need a lil roughing up
Sie brauchen nur ein bisschen Aufrauen
Lil breaking up
Ein bisschen Auseinanderbrechen
They just need a lil shaking up
Sie brauchen nur ein bisschen Aufschütteln
Lil waking up
Ein bisschen Aufwachen
Can't have no plate with us
Du kannst keinen Teller mit uns teilen
Never made no cake with us
Hast nie einen Kuchen mit uns gebacken
I'm taking this loss
Ich nehme diesen Verlust hin
One for the team
Einen für das Team
What would it cost?
Was würde es kosten?
All for the dream
Alles für den Traum
Aim for the top
Ziele auf die Spitze
Enough is enough
Genug ist genug
Snow in the bluff
Schnee im Bluff
Playing your tough
Spielst den Harten
Feeling the shock
Spürst den Schock
Charge when I dock
Lade auf, wenn ich andocke
Kill the negative
Töte das Negative
Give me the plus
Gib mir das Plus
I'm subjective environment change is must
Ich bin subjektiv, Umgebungswechsel ist ein Muss
On reflection we got a lot of things to discuss
Bei näherer Betrachtung haben wir eine Menge Dinge zu besprechen
In reflection I ain't even making a fuss
Im Rückblick mache ich nicht mal viel Aufhebens
Shooting through the skys
Schießen durch den Himmel
Lighting up the dark nights
Erleuchten die dunklen Nächte
At the end of the path's where the gold lies
Am Ende des Pfades liegt das Gold
We cutting all soul ties we got no ties
Wir schneiden alle Seelenbande ab, wir haben keine Bindungen
I got no time to go till it's go time
Ich habe keine Zeit zu verlieren, bis es losgeht
You know I never no show when it's show time
Du weißt, ich erscheine immer, wenn es Showtime ist
You know I never change colours like a strobe light
Du weißt, ich wechsle nie die Farben wie ein Stroboskoplicht
You know I been through hell on earth and it look nice
Du weißt, ich bin durch die Hölle auf Erden gegangen und es sieht gut aus
You know I can't trust a soul gotta look twice
Du weißt, ich kann keiner Seele trauen, muss zweimal hinschauen
I'm looking for love what it look like
Ich suche nach Liebe, wie sieht sie aus?
No trust in the love make me look twice
Kein Vertrauen in die Liebe lässt mich zweimal hinschauen
We put a hundred down just for the big life
Wir haben hundert gesetzt, nur für das große Leben
Put my stamp down paid off of thug life
Habe meinen Stempel aufgedrückt, bezahlt vom Gangsterleben
Coming up from nothing
Aus dem Nichts gekommen
Magical touch turning nothing into something
Magische Berührung, die Nichts in Etwas verwandelt
Everything still running we keeping it coming
Alles läuft noch, wir halten es am Laufen
Food in abundance
Essen im Überfluss
Meet in the luncheon
Treffen uns beim Mittagessen
Free from the dungeon
Frei aus dem Kerker
You can't rub up with us
Du kannst dich nicht mit uns anlegen
We really put in work
Wir haben wirklich hart gearbeitet
Imma praise you doing well and imma wait my turn
Ich werde dich loben, wenn du es gut machst, und ich werde warten, bis ich an der Reihe bin
My aunt told me son have a little more discernment
Meine Tante sagte mir, mein Sohn, hab ein bisschen mehr Urteilsvermögen
Said I'm off course cause I'm been missing the sermon
Sagte, ich bin vom Kurs abgekommen, weil ich die Predigt verpasst habe
Lately I been setting traps killing the vermin
In letzter Zeit habe ich Fallen gestellt und das Ungeziefer getötet
You know they hate on my blessing i really earned it
Du weißt, sie hassen meinen Segen, ich habe ihn mir wirklich verdient
They say tables will turn
Sie sagen, das Blatt wird sich wenden
I really turned it
Ich habe es wirklich gewendet
Gave them worm to go fish and they tried to worm it
Habe ihnen einen Wurm zum Fischen gegeben und sie haben versucht, ihn zu verwurmen
You telling lies don't re word it
Du erzählst Lügen, formuliere es nicht um
You telling porky pies I know pigs don't fly
Du erzählst Märchen, ich weiß, Schweine können nicht fliegen
You on the bandwagon kill the driver kill his guy
Du bist auf den Zug aufgesprungen, töte den Fahrer, töte seinen Kumpel
You know killers ride
Du weißt, Killer fahren
It's home time high tide when's it's killer tide
Es ist Zeit nach Hause zu gehen, Flut, wenn es Killerflut ist
On the wall another fly
An der Wand, noch eine Fliege
On the ball I'm protecting my nine strikes
Am Ball, ich schütze meine neun Strikes
Prepare my fall ain't staying just flying by
Bereite meinen Fall vor, bleibe nicht, fliege nur vorbei
Stand tall my struggles I look nothing
Stehe aufrecht, meine Kämpfe, ich sehe nach nichts aus
Shooting through the skys
Schießen durch den Himmel
Lighting up the dark nights
Erleuchten die dunklen Nächte
At the end of the path's where the gold lies
Am Ende des Pfades liegt das Gold
We cutting all soul ties we got no ties
Wir schneiden alle Seelenbande ab, wir haben keine Bindungen
I got no time to go till it's go time
Ich habe keine Zeit zu verlieren, bis es losgeht
You know I never no show when it's show time
Du weißt, ich erscheine immer, wenn es Showtime ist
You know I never change colours like a strobe light
Du weißt, ich wechsle nie die Farben wie ein Stroboskoplicht
You know I been through hell on earth and it look nice
Du weißt, ich bin durch die Hölle auf Erden gegangen und es sieht gut aus
You know I can't trust a soul gotta look twice
Du weißt, ich kann keiner Seele trauen, muss zweimal hinschauen
I'm looking for love what it look like
Ich suche nach Liebe, wie sieht sie aus?
No trust in the love make me look twice
Kein Vertrauen in die Liebe lässt mich zweimal hinschauen
We put a hundred down just for the big life
Wir haben hundert gesetzt, nur für das große Leben
Put my stamp down paid off of thug life
Habe meinen Stempel aufgedrückt, bezahlt vom Gangsterleben
Coming up from nothing
Aus dem Nichts gekommen
Magical touch turning nothing into something
Magische Berührung, die Nichts in Etwas verwandelt
Everything still running we keeping it coming
Alles läuft noch, wir halten es am Laufen
Food in abundance
Essen im Überfluss
Meet in the luncheon
Treffen uns beim Mittagessen
Free from the dungeon
Frei aus dem Kerker





Авторы: Emmanuel Gbao, Mikail Alleyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.