Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
can't
have
me
under
pressure
Sie
können
mich
nicht
unter
Druck
setzen
I'm
applying
all
the
pressure
Ich
übe
den
ganzen
Druck
aus
I
ain't
38
but
I'm
special
Ich
bin
keine
38,
aber
ich
bin
besonders
I'm
creeping
down
Ich
schleiche
mich
an
Like
a
Tesla
Wie
ein
Tesla
If
I
spend
a
hundred
Wenn
ich
hundert
ausgebe
Then
it's
pressure
Dann
ist
es
Druck
You
special
Du
bist
besonders
I
bless
you
Ich
segne
dich
Not
feeling
the
vibes
Ich
fühle
die
Vibes
nicht
I
test
you
Ich
teste
dich
Not
feeling
the
vibes
Ich
fühle
die
Vibes
nicht
I
left
you
Ich
habe
dich
verlassen
Pleading
the
five
Berufe
dich
auf
den
Fünften
Hurt
in
my
eyes
Schmerz
in
meinen
Augen
Making
a
flip
Mache
einen
Flip
These
bricks
alive
Diese
Steine
leben
Gave
me
pressure
Haben
mir
Druck
gemacht
And
I
came
back
with
ice
Und
ich
kam
mit
Eis
zurück
High
clarity
vvs
diamonds
Hochreine
VVS-Diamanten
High
end
with
my
son
High-End
mit
meinem
Sohn
And
I'm
dining
Und
ich
speise
Everyday
I
climb
Jeden
Tag
erklimme
ich
A
whole
new
mountain
Einen
ganz
neuen
Berg
Look
at
my
wrist
Schau
auf
mein
Handgelenk
It's
a
matter
of
timing
Es
ist
eine
Frage
des
Timings
Tailor
my
lane
Meine
Spur
schneidern
Tailor
my
lining
Mein
Futter
schneidern
And
I'm
giving
them
pressure
Und
ich
mache
ihnen
Druck
Call
in
the
bricks
Rufe
die
Steine
herein
Sacking
the
runners
Entlasse
die
Läufer
All
cash
in
Alles
Bargeld
rein
Even
in
honour
Sogar
in
Ehren
Giving
them
pressure
Mache
ihnen
Druck
Hitting
the
pressure
point
Treffe
den
Druckpunkt
Till
he's
a
goner
Bis
er
erledigt
ist
Live
for
today
Lebe
für
heute
Grind
for
tomorrow
Schufte
für
morgen
Laughing
today
Lache
heute
Sorrow
tomorrow
Trauer
morgen
It's
always
some
pressure
Es
ist
immer
etwas
Druck
No
time
to
cry
Keine
Zeit
zu
weinen
Brudda
we
steppers
Bruder,
wir
sind
Stepper
I
need
to
fly
Ich
muss
fliegen
Piece
of
the
pie
Stück
vom
Kuchen
I
need
a
pie
Ich
brauche
einen
Kuchen
If
he
got
a
slice
Wenn
er
ein
Stück
hat
I
gave
him
Bligh
Ich
gab
ihm
Bligh
They
ask
who
am
I
Sie
fragen,
wer
ich
bin
Look
in
my
eyes
Schau
in
meine
Augen
Tell
me
no
lies
Sag
mir
keine
Lügen
Look
in
my
eyes
Schau
in
meine
Augen
You
see
that
I
try
Du
siehst,
dass
ich
es
versuche
Cuttin
all
ties
Alle
Verbindungen
kappen
Hate
in
disguise
Hass
in
Verkleidung
It's
all
a
disguise
Es
ist
alles
eine
Verkleidung
Seek
and
you
find
Suche
und
du
wirst
finden
I'm
laying
bricks
Ich
lege
Steine
In
my
spare
time
In
meiner
Freizeit
I
want
that
house
Ich
will
das
Haus
Only
I
could
buy
Das
nur
ich
kaufen
könnte
I
want
that
peace
Ich
will
diesen
Frieden
That
only
I
could
find
Den
nur
ich
finden
könnte
Healthy
body
full
of
alkaline
Gesunder
Körper
voller
Alkali
Gun
line
boy
don't
cross
the
line
Schützenlinie,
Junge,
überschreite
die
Linie
nicht
Love
and
hate
Liebe
und
Hass
It's
a
thin
line
Es
ist
eine
dünne
Linie
Large
pride
it's
a
pack
of
lions
Großer
Stolz,
es
ist
ein
Rudel
Löwen
I
could
kill
a
strip
Ich
könnte
einen
Streifen
töten
And
I
could
pack
a
line
Und
ich
könnte
eine
Linie
packen
Money
down
and
it's
multiplying
Geld
runter
und
es
vervielfacht
sich
Automated
I
ain't
even
trying
Automatisiert,
ich
versuche
es
nicht
einmal
Boss
don
I
don't
talk
to
clients
Boss
Don,
ich
rede
nicht
mit
Kunden
I
ain't
trying
form
no
alliance
Ich
versuche
keine
Allianz
zu
bilden
I
grew
stronger
from
them
cold
nights
Ich
wurde
stärker
durch
diese
kalten
Nächte
I'm
taking
them
risk
Ich
gehe
das
Risiko
ein
So
I
roll
the
dice
Also
würfle
ich
I
love
my
life
Ich
liebe
mein
Leben
So
imma
look
twice
Also
schaue
ich
zweimal
hin
Dejavu
who
you
look
like
Dejavu,
wem
siehst
du
ähnlich
Ain't
no
tricking
who
I
look
like
Kein
Trick,
wem
ich
ähnlich
sehe
Who
leap
of
money
I
look
like
Ein
Haufen
Geld,
wie
ich
aussehe
Pay
my
money
I
don't
look
likes
Zahl
mein
Geld,
ich
sehe
nicht
so
aus
Now
I
push
the
start
Jetzt
drücke
ich
den
Start
From
the
push
bike
Vom
Fahrrad
aus
The
futures
bright
it's
a
good
sight
Die
Zukunft
ist
hell,
es
ist
ein
guter
Anblick
Hundred
bags
Hundert
Taschen
It's
a
good
night
Es
ist
eine
gute
Nacht
They
can't
have
me
under
pressure
Sie
können
mich
nicht
unter
Druck
setzen
I'm
applying
all
the
pressure
Ich
übe
den
ganzen
Druck
aus
I
ain't
38
but
I'm
special
Ich
bin
keine
38,
aber
ich
bin
besonders
I'm
creeping
down
Ich
schleiche
mich
an
Like
a
Tesla
Wie
ein
Tesla
If
I
spend
a
hundred
Wenn
ich
hundert
ausgebe
Then
it's
pressure
Dann
ist
es
Druck
You
special
Du
bist
etwas
Besonderes,
meine
Süße.
I
bless
you
Ich
segne
dich.
Not
feeling
the
vibes
Ich
fühle
die
Vibes
nicht.
I
test
you
Ich
teste
dich.
Not
feeling
the
vibes
Ich
fühle
die
Vibes
nicht.
I
left
you
Ich
habe
dich
verlassen.
Pleading
the
five
Berufe
dich
auf
den
Fünften.
Hurt
in
my
eyes
Schmerz
in
meinen
Augen.
Making
a
flip
Mache
einen
Flip.
These
bricks
alive
Diese
Steine
leben.
Gave
me
pressure
Haben
mir
Druck
gemacht.
And
I
came
back
with
ice
Und
ich
kam
mit
Eis
zurück.
High
clarity
vvs
diamonds
Hochreine
VVS-Diamanten.
High
end
with
my
son
High-End
mit
meinem
Sohn.
And
I'm
dining
Und
ich
speise.
Everyday
I
climb
Jeden
Tag
erklimme
ich
A
whole
new
mountain
Einen
ganz
neuen
Berg.
Look
at
my
wrist
Schau
auf
mein
Handgelenk.
It's
a
matter
of
timing
Es
ist
eine
Frage
des
Timings.
Tailor
my
lane
Meine
Spur
schneidern.
Tailor
my
lining
Mein
Futter
schneidern.
And
I'm
giving
them
pressure
Und
ich
mache
ihnen
Druck.
Call
in
the
bricks
Rufe
die
Bausteine
herein.
Sacking
the
runners
Entlasse
die
Kuriere.
All
cash
in
Alles
Bargeld
rein.
Even
in
honour
Sogar
in
Ehren.
Giving
them
pressure
Mache
ihnen
Druck.
Hitting
the
pressure
point
Treffe
den
Druckpunkt
Till
he's
a
goner
Bis
er
erledigt
ist.
Live
for
today
Lebe
für
heute.
Grind
for
tomorrow
Schufte
für
morgen.
Laughing
today
Lache
heute.
Sorrow
tomorrow
Trauer
morgen.
It's
always
some
pressure
Es
ist
immer
etwas
Druck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.