To1Swerve - You - перевод текста песни на немецкий

You - To1Swerveперевод на немецкий




You
Du
I don't know there's just
Ich weiß nicht, da ist einfach
Something about you
etwas an dir
Even the clouds couldn't crowd you
Nicht einmal die Wolken könnten dich verdrängen
Fuck them niggas that's around you
Scheiß auf die Typen, die um dich herum sind
Ok let's make it all about you
Okay, lass es nur um dich gehen
Knew that there was
Wusste, dass da etwas
Something special bout you
Besonderes an dir ist
Thinking I never forget about you
Denke, ich werde dich nie vergessen
Let's make it all about you
Lass es nur um dich gehen
Let's make it all about you
Lass es nur um dich gehen
(Come down)
(Komm runter)
Yh
Ja
Said there's something bout you
Sagte, da ist etwas an dir
New Rolex and I got you on the waiting list
Neue Rolex und ich habe dich auf die Warteliste gesetzt
I can fuck the club if I tip the waitresses
Ich kann den Club ficken, wenn ich den Kellnerinnen Trinkgeld gebe
Expect a latex don't know what latex is
Erwarte Latex, weiß nicht, was Latex ist
I'm in my bag
Ich bin voll dabei
Couldn't tell you what a payslip is
Könnte dir nicht sagen, was eine Gehaltsabrechnung ist
Para jumpers on my back
Para-Jumper auf meinem Rücken
She ain't got a clue what this is
Sie hat keine Ahnung, was das ist
Beema or the Bentley
Beamer oder der Bentley
I could upgrade this bitch
Ich könnte dieses Mädel aufwerten
I rock Bally but I still buy you them gucci sets
Ich trage Bally, aber ich kaufe dir trotzdem diese Gucci-Sets
Double G's on your g string
Doppel-Gs auf deinem G-String
That's a gucci Set
Das ist ein Gucci-Set
Pull it to the side
Zieh es zur Seite
Let's have some gucci sex
Lass uns Gucci-Sex haben
Para gliding in this pussy
Paragleiten in dieser Muschi
Cause I own this jet
Weil mir dieser Jet gehört
Got the keys to my heart
Habe die Schlüssel zu meinem Herzen
Can't explain this feeling
Kann dieses Gefühl nicht erklären
Gotta play along
Muss mitspielen
Met a shorty name Ki
Habe eine Kleine namens Ki getroffen
Look like Nia long
Sieht aus wie Nia Long
Lemon drop shots
Zitronen-Shots
Don't know right from wrong
Weiß nicht, was richtig oder falsch ist
I hope I wake up to the day
Ich hoffe, ich wache auf zu dem Tag
The birds singing our song
An dem die Vögel unser Lied singen
I know you gon wake up
Ich weiß, du wirst aufwachen
Lick your lips look me in my eyes
Deine Lippen lecken, mir in die Augen schauen
And say that it's on
Und sagen, dass es losgeht
No thong by the break of dawn
Kein Tanga bei Tagesanbruch
And you know what we on
Und du weißt, was wir vorhaben
Yh and you know what we on
Ja, und du weißt, was wir vorhaben
I'm talking Texas thousand acres
Ich rede von Texas, tausend Morgen
Got my safe full I know all the bakers
Mein Safe ist voll, ich kenne alle Bäcker
Run with the takers
Laufe mit den Nehmern
I don't play it the safest
Ich spiele nicht auf Nummer sicher
Match fit balling like
Spielbereit, als ob
I play for the Lakers
ich für die Lakers spiele
Love is blind and your flawless
Liebe ist blind und du bist makellos
Drop dead gorgeous
Umwerfend schön
The connection is cordless, more or less
Die Verbindung ist schnurlos, mehr oder weniger
More time I spend at home I call less
Je mehr Zeit ich zu Hause verbringe, desto weniger rufe ich an
More time I spend at home I call less
Je mehr Zeit ich zu Hause verbringe, desto weniger rufe ich an
If I gave you all my love
Wenn ich dir all meine Liebe gäbe
And I gave you all my trust,
Und ich dir all mein Vertrauen schenkte,
Would you ride?
Würdest du mitfahren?
Would you ride?
Würdest du mitfahren?
If I gave you all my love
Wenn ich dir all meine Liebe gäbe
And I gave you all my trust,
Und ich dir all mein Vertrauen schenkte,
Would you ride for me baby?
Würdest du für mich fahren, Baby?
I don't know there's just
Ich weiß nicht, da ist einfach
Something about you
etwas an dir
Even the clouds couldn't crowd you
Nicht einmal die Wolken könnten dich verdrängen
Fuck them niggas that's around you
Scheiß auf die Typen, die um dich herum sind
Ok let's make it all about you
Okay, lass es nur um dich gehen
Knew that there was
Wusste, dass da etwas
Something special bout you
Besonderes an dir ist
Thinking I never forget about you
Denke, ich werde dich nie vergessen
Let's make it all about you
Lass es nur um dich gehen
Let's make it all about you
Lass es nur um dich gehen
(Come down)
(Komm runter)
Ooo You make my Love
Ooo Du bringst meine Liebe dazu
(Come down)
(Runterzukommen)
You make my love
Du bringst meine Liebe dazu
(Come down)
(Runterzukommen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.