Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
a
shrug
of
her
shoulders
Mit
einem
Achselzucken
von
ihr
The
mountain
came
down
Kam
der
Berg
herunter
Tore
a
path
all
the
way
to
the
water
Riss
einen
Pfad
bis
zum
Wasser
And
through
my
sleeping
town
Und
durch
meine
schlafende
Stadt
And
the
trails
I'd
wandered
Und
die
Pfade,
die
ich
gewandert
war
All
erased
in
the
birth
Alle
ausgelöscht
in
der
Geburt
Of
the
million
year
old
rock
Des
Millionen
Jahre
alten
Gesteins
From
the
naked
gasping
earth
Aus
der
nackten,
keuchenden
Erde
Oh,
my
children,
where
you
gonna
go?
Oh,
meine
Kinder,
wo
werdet
ihr
hingehen?
Now
you've
lost
the
land
you
called
your
home
Jetzt,
da
ihr
das
Land
verloren
habt,
das
ihr
euer
Zuhause
nanntet
When
the
Earth
is
burning,
fever
on
her
brow
Wenn
die
Erde
brennt,
Fieber
auf
ihrer
Stirn
Crying,
"Oh
my
children,
who
will
save
you
now?"
Weinend,
"Oh
meine
Kinder,
wer
wird
euch
jetzt
retten?"
Now
the
winters
hit
harder
Jetzt
treffen
die
Winter
härter
The
summers
are
fire
Die
Sommer
sind
Feuer
And
the
rains
are
thе
tears
of
a
mother
Und
die
Regen
sind
die
Tränen
einer
Mutter
For
her
rеbellious
reckless
child
Für
ihr
rebellisches,
rücksichtsloses
Kind
But
still
the
spring
brings
clover
Aber
immer
noch
bringt
der
Frühling
Klee
Amid
the
blackened
oaks
Zwischen
den
geschwärzten
Eichen
Sprays
of
fledgling
branches
Zweige
junger
Äste
And
the
wildflowers
below
Und
die
Wildblumen
darunter
Oh,
my
children,
where
you
gonna
go?
Oh,
meine
Kinder,
wo
werdet
ihr
hingehen?
Now
you've
lost
the
land
you
called
your
home
Jetzt,
da
ihr
das
Land
verloren
habt,
das
ihr
euer
Zuhause
nanntet
When
the
Earth
is
burning,
fever
on
her
brow
Wenn
die
Erde
brennt,
Fieber
auf
ihrer
Stirn
Crying,
"Oh
my
children,
who
will
save
you
now?"
Weinend,
"Oh
meine
Kinder,
wer
wird
euch
jetzt
retten?"
Farewell
the
family
of
the
Holocene
Lebt
wohl,
Familie
des
Holozäns
Farewell
the
fragile
air,
the
sea,
the
land
Lebt
wohl,
zerbrechliche
Luft,
Meer
und
Land
Five
times
before
she's
seen
the
rise
and
fall
again
Fünfmal
zuvor
hat
sie
den
Aufstieg
und
Fall
wieder
gesehen
But
never
by
their
own
hand,
never
by
their
own
Aber
niemals
durch
ihre
eigene
Hand,
niemals
durch
ihre
eigene
Oh,
my
children
Oh,
meine
Kinder
Chaos
was
my
lover
Chaos
war
mein
Liebhaber
But
fate
is
my
bride
Aber
das
Schicksal
ist
meine
Braut
We
will
meet
at
the
edge
of
the
ocean
Wir
werden
uns
am
Rande
des
Ozeans
treffen
And
the
ever
rising
tide
Und
der
immer
steigenden
Flut
Oh,
my
children,
where
you
gonna
go?
Oh,
meine
Kinder,
wo
werdet
ihr
hingehen?
Now
you've
lost
the
land
you
called
your
home
Jetzt,
da
ihr
das
Land
verloren
habt,
das
ihr
euer
Zuhause
nanntet
When
the
Earth
is
burning,
fever
on
her
brow
Wenn
die
Erde
brennt,
Fieber
auf
ihrer
Stirn
Crying,
"Oh
my
children,
who
will
save
you
now?"
Weinend,
"Oh
meine
Kinder,
wer
wird
euch
jetzt
retten?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.