Текст и перевод песни Toad the Wet Sprocket - Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
a
shrug
of
her
shoulders
Одним
движением
ее
плеч
The
mountain
came
down
Гора
обрушилась
вниз,
Tore
a
path
all
the
way
to
the
water
Проложив
путь
к
воде
And
through
my
sleeping
town
Сквозь
мой
спящий
город.
And
the
trails
I'd
wandered
И
тропы,
по
которым
я
бродил,
All
erased
in
the
birth
Стерты
в
момент
рождения
Of
the
million
year
old
rock
Миллионолетней
скалы,
From
the
naked
gasping
earth
Из
недр
обнаженной,
задыхающейся
земли.
Oh,
my
children,
where
you
gonna
go?
О,
дети
мои,
куда
вы
пойдете,
Now
you've
lost
the
land
you
called
your
home
Теперь,
когда
вы
потеряли
землю,
что
звали
домом?
When
the
Earth
is
burning,
fever
on
her
brow
Земля
горит,
на
ее
челе
лихорадка,
Crying,
"Oh
my
children,
who
will
save
you
now?"
Она
плачет:
"О,
дети
мои,
кто
спасет
вас
теперь?"
Now
the
winters
hit
harder
Теперь
зимы
стали
суровее,
The
summers
are
fire
Лето
— огнем,
And
the
rains
are
thе
tears
of
a
mother
А
дожди
— слезами
матери
For
her
rеbellious
reckless
child
По
ее
мятежному,
безрассудному
дитя.
But
still
the
spring
brings
clover
Но
весна
все
еще
приносит
клевер
Amid
the
blackened
oaks
Среди
почерневших
дубов,
Sprays
of
fledgling
branches
Прорастают
ветви
молодых
побегов
And
the
wildflowers
below
И
полевые
цветы
у
их
подножия.
Oh,
my
children,
where
you
gonna
go?
О,
дети
мои,
куда
вы
пойдете,
Now
you've
lost
the
land
you
called
your
home
Теперь,
когда
вы
потеряли
землю,
что
звали
домом?
When
the
Earth
is
burning,
fever
on
her
brow
Земля
горит,
на
ее
челе
лихорадка,
Crying,
"Oh
my
children,
who
will
save
you
now?"
Она
плачет:
"О,
дети
мои,
кто
спасет
вас
теперь?"
Farewell
the
family
of
the
Holocene
Прощайте,
дети
Голоцена,
Farewell
the
fragile
air,
the
sea,
the
land
Прощайте,
хрупкий
воздух,
море,
земля.
Five
times
before
she's
seen
the
rise
and
fall
again
Пять
раз
она
видела
взлеты
и
падения,
But
never
by
their
own
hand,
never
by
their
own
Но
никогда
— от
их
собственной
руки,
никогда
от
их
собственной.
Oh,
my
children
О,
дети
мои.
Chaos
was
my
lover
Хаос
был
моей
возлюбленной,
But
fate
is
my
bride
Но
судьба
— моя
невеста.
We
will
meet
at
the
edge
of
the
ocean
Мы
встретимся
на
краю
океана,
And
the
ever
rising
tide
У
вечно
растущей
волны.
Oh,
my
children,
where
you
gonna
go?
О,
дети
мои,
куда
вы
пойдете,
Now
you've
lost
the
land
you
called
your
home
Теперь,
когда
вы
потеряли
землю,
что
звали
домом?
When
the
Earth
is
burning,
fever
on
her
brow
Земля
горит,
на
ее
челе
лихорадка,
Crying,
"Oh
my
children,
who
will
save
you
now?"
Она
плачет:
"О,
дети
мои,
кто
спасет
вас
теперь?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.