Текст и перевод песни Toad the Wet Sprocket - Something's Always Wrong - Edit
Something's Always Wrong - Edit
Что-то всегда не так - Редактирование
Another
day
I
call
and
never
speak
В
очередной
день
я
звоню
и
молчу,
And
you
would
say
nothing's
changed
at
all
А
ты
отвечаешь,
что
всё
по-прежнему.
And
I
can't
feel
much
hope
for
anything
Я
не
чувствую
надежды
на
что-либо,
If
I
won't
be
there
to
catch
you
if
you
fall
Если
не
смогу
тебя
подхватить,
когда
ты
упадёшь.
Again
(oh
again)
Снова
(о,
снова)
It
seems
we
meet
(meet
and
mend)
Кажется,
мы
встречаемся
(встретились
и
помирились)
In
the
spaces
(spaces
safe)
В
промежутках
(таких
безопасных)
In
between
(between
intent)
Между
(между
намерениями)
We
always
say
(always
say
too
much)
Мы
всегда
говорим
(всегда
говорим
слишком
много)
Won't
be
long
(long
been
gone)
Недолго
осталось
(уже
давно
прошло)
Oh,
but
something's
always
wrong
О,
но
что-то
всегда
не
так.
Another
game
of
putting
things
aside
Очередная
игра
в
откладывание
дел,
As
if
we'll
come
back
to
them
sometime
Как
будто
вернёмся
к
ним
когда-нибудь.
A
brace
of
hopes
and
pride
of
innocence
Попытка
надежды
и
гордость
невинности,
And
you
would
say
something
has
gone
wrong
А
ты
бы
сказала,
что
что-то
пошло
не
так.
Oh
again
(again
we
fail)
О,
снова
(снова
мы
терпим
неудачу)
Seems
we
meet
(meet
and
mend)
Кажется,
мы
встречаемся
(встретились
и
помирились)
In
the
spaces
(wend
our
way)
В
промежутках
(прокладываем
свой
путь)
In
between
(between
intent)
Между
(между
намерениями)
We
always
say
(always
say
too
much)
Мы
всегда
говорим
(всегда
говорим
слишком
много)
Won't
be
long
(long
been
gone)
Недолго
осталось
(уже
давно
прошло)
Oh
but
something's
always
wrong
О,
но
что-то
всегда
не
так.
And
again
(again
we
fail)
И
снова
(снова
мы
терпим
неудачу)
Seems
we
meet
(make
amends)
Кажется,
мы
встречаемся
(пытаемся
исправить)
In
the
spaces
(wend
our
way)
В
промежутках
(прокладываем
свой
путь)
In
between
(between
each
end)
Между
(между
каждым
концом)
We
always
say
(looking
back)
Мы
всегда
говорим
(смотря
назад)
Won't
be
long
(moving
on)
Недолго
осталось
(продвигаемся
вперёд)
Oh,
but
something's
always
wrong
О,
но
что-то
всегда
не
так.
Something's
always
wrong
Что-то
всегда
не
так.
Something's
always
wrong
Что-то
всегда
не
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.