Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Windmills
Ветряные мельницы
I
spend
too
much
time
raiding
windmills
Я
трачу
слишком
много
времени
на
сражения
с
ветряными
мельницами,
We
go
side
by
side,
laugh
until
it's
right
Мы
идем
бок
о
бок,
смеемся
до
тех
пор,
пока
не
станет
легко.
There's
something
that
you
won't
show
Есть
что-то,
что
ты
не
хочешь
показывать,
Waiting
where
the
light
goes
Ожидая,
куда
упадет
свет.
Take
the
darkest
hour,
break
it
open
Возьми
самый
темный
час,
раскрой
его,
Water
to
repair
what
we
have
broken
Вода,
чтобы
исправить
то,
что
мы
сломали.
There's
something
that
you
won't
show
Есть
что-то,
что
ты
не
хочешь
показывать,
Waiting
where
the
light
goes
Ожидая,
куда
упадет
свет.
Maybe
any
way
the
wind
blows
Может
быть,
как
бы
ни
дул
ветер,
It's
all
worth
waiting
for
Этого
стоит
ждать.
Pull
on
the
borders
to
lighten
the
load
Потяни
за
края,
чтобы
облегчить
ношу,
Tell
all
the
passengers
we're
going
home
Скажи
всем
пассажирам,
что
мы
возвращаемся
домой.
I
spend
too
much
time
seeking
shelter
Я
трачу
слишком
много
времени
в
поисках
убежища,
World
without
end
couldn't
hold
her
Весь
мир
не
смог
бы
вместить
тебя.
There's
something
that
you
won't
show
Есть
что-то,
что
ты
не
хочешь
показывать,
Waiting
where
the
light
goes
Ожидая,
куда
упадет
свет.
Maybe
any
way
the
wind
blows
Может
быть,
как
бы
ни
дул
ветер,
It's
all
worth
waiting
for
Этого
стоит
ждать.
Any
way
the
wind
blows
Как
бы
ни
дул
ветер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.