Toan - Embrase-moi - перевод текста песни на русский

Embrase-moi - Toanперевод на русский




Embrase-moi
Lorsqu'on m'annonce la maladie, je me croyais éternelle
Когда мне рассказали о моей болезни, я думал, что буду вечным
J'ai vu le vide débouler sur moi, un océan de fuel
Я видел, как на меня накатилась пустота, океан топлива.
Jette l'allumette, je suis prête, le feu ne me touche pas
Бросай спичку, я готов, огонь меня не трогает.
J'ai chaud, je brûle, mais il ne me touche pas
Мне жарко, я горю, но он меня не трогает
Il sèche mes larmes, elles s'évaporent avant de fuir mes yeux
Он сушит мои слезы, они испаряются, прежде чем убежать из моих глаз
On ne les verra plus, comme si je pleurais sous l'eau
Мы их больше не увидим, как будто я плачу под водой
Saoulée, je sens l'incendie sous mes paumes
Пьяный, я чувствую огонь под ладонями
Mais je ne sens pas l'moment-dit de soupirer mes psaumes
Но я не чувствую подходящего момента, чтобы вздыхать псалмы
Crame, j'ai toujours bu l'eau de feu sans ciller
Блин, я всегда пил огненную воду не моргнув
Me voir vaciller, jamais, j'ai jamais su plier
Видя, как я колеблюсь, никогда, я никогда не умел сгибаться
Mon front perle, la buée couvre mes rétines
Мой лоб перламутровый, туман покрывает мои сетчатки
Tu crois que je perds pied, que je courbe l'échine
Ты думаешь, что я теряю равновесие и сдаюсь.
Mais j'suis faite du bois qui ne craint pas les flammes
Но я сделан из дерева, которое не боится огня.
Le mal fait de moi l'héritière de toutes ces femmes
Зло делает меня наследницей всех этих женщин
Pour qui le brasier était réel mais qui ont fui le bûcher
Для кого пламя было настоящим, но кто сбежал от костра
Nées si près du soleil qu'elles ont pu le toucher
Родились так близко к солнцу, что могли прикоснуться к нему.
Tu me puedes quemar
ты можешь сжечь меня
A traves el fuego yo beso tu cara
Сквозь огонь я целую твое лицо
Y eso no me quema. Mama.
И это меня не обжигает. Мать.
Mon bel âtre, approche-toi que je te dompte
Мой прекрасный очаг, подойди ближе, чтобы я могла тебя приручить
Depuis l'annonce dans cette pièce blanche, les secondes se comptent
С момента объявления в этой белой комнате счет идет на секунды.
Ils prennent un bout de moi mais n'auront pas le reste
Они забирают часть меня, но не получат остального
Je suis d'humeur vengeresse, même sous l'ouragan je reste
У меня мстительное настроение, даже под ураганом я остаюсь
C'est de la suie qui sort quand je tousse
Это сажа, которая выходит, когда я кашляю
J'm'essuie la bouche pour pas que le malheur éclabousse
Я вытираю рот, чтобы несчастье не брызнуло
J'ai qu'ma boussole, les miens comme extincteur
У меня есть только компас, мой как огнетушитель.
Il craint pas la mort lorsque le phénix meurt
Он не боится смерти, когда умирает феникс
J'vais voir ma descendance après
Я увижу своих потомков потом
l'incandescent qui crépite dans mon sang
Лампа накаливания, которая потрескивает в моей крови
Pensant craindre la descente, je suis d'humeur dansante
Думая, что боюсь спуска, я в танцевальном настроении.
Je danse avec les flammes qui brunissent ma peau d'opaline
Я танцую с пламенем, которое коричневеет мою опаловую кожу.
Brasero de l'âme, j'me courbe que sous les fourches caudines
Жаровня души, я лишь сгибаюсь под каудиными вилами
Résurrection, que le tonnerre souffle les cendres
Воскресение, пусть гром развеет пепел
Radiation, un genou a terre mais pas prête de descendre
Радиация, одно колено на земле, но не готов опуститься.
Que le souffle de vie traverse mon corps diaphane
Пусть дыхание жизни пройдет через мое прозрачное тело
Que le souffle d'envie reprenne mon corps de femme
Пусть дыхание желания охватит мое женское тело





Авторы: Vincent Brion, Anthony Blanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.