Tobacco feat. Aesop Rock - Dirt - перевод текста песни на немецкий

Dirt - Tobacco feat. Aesop Rockперевод на немецкий




Dirt
Schmutz
(It's my duty to inform you,
(Es ist meine Pflicht, dich zu informieren,
That Honey Bunches of Oats is the greatest cereal ever created by man)
Dass Honey Bunches of Oats das beste Müsli ist, das je von Menschen geschaffen wurde)
Into dust we go
Zu Staub werden wir
Dirt, gum, hair, and snow
Schmutz, Kaugummi, Haare und Schnee
Into dust we go
Zu Staub werden wir
Hair, gum, dirt, and snow
Haare, Kaugummi, Schmutz und Schnee
Quixote comma Don
Quijote, Komma Don
Dime by the squatters dogs
Groschen von den Hunden der Hausbesetzer
Cop out the shaman's O well in
Kauf ab des Schamanen O gut darin
Bombin' the common grog
Bombardiere den üblichen Grog
Overflood a levy hope it soaks the berry roots
Überflute einen Deich, hoffe, es tränkt die Beerenwurzeln
Reanimate the council of the topiary wolves
Belebe den Rat der Formschnitt-Wölfe wieder
Move em out, raw hides
Bewegt sie raus, Rohhäute
Stood his ground like a two headed hound with God's eyes
Standhaft wie ein zweiköpfiger Hund mit Gottes Augen
The botiny's alive, and rotten meat
Die Botanik ist lebendig, und verrottetes Fleisch
I'm Ace I foot the fertelizer bombs
Ich bin Ace, ich platziere die Düngerbomben
Like water until they morning of the skillful IP farms
Wie Wasser bis zum Morgen der geschickten IP-Farmen
The chealthiest canary in the mind's overdoses
Der gesündeste Kanarienvogel in den Überdosen des Geistes
With a cane it's luke to skeletosis smells like guns and roses
Mit einem Stock ist es Luke zu Skeletose, riecht nach Guns N' Roses
Honestly the barking biter reek fully shit
Ehrlich gesagt, der bellende Beißer stinkt voll nach Scheiße
Heed to receed to be eager to tip or be meet with a spit
Achte darauf zurückzuweichen, sei begierig zu kippen oder getroffen zu werden mit Spucke
Are you the singing bush? (Yep) Spring the quid and minor keys
Bist du der singende Busch? (Yep) Lass das Pfund springen und Moll-Tonarten
Ain't nothin a mechanic on the linus to the virus rings tiger
Ist nichts ein Mechaniker am Linus zu den Virus-Ringen Tiger
Look, bring your bangers to brawl
Schau, bring deine Knaller zum Raufen
And bring your bangers and mash home for all, it's raw
Und bring deine Banger und Mash für alle nach Hause, es ist roh
Into dust we go
Zu Staub werden wir
Hair, gum, dirt, and snow
Haare, Kaugummi, Schmutz und Schnee
Into dust we go
Zu Staub werden wir
Hair, Gum, dirt, and snow
Haare, Kaugummi, Schmutz und Schnee
Coyote comma Wile E.
Kojote, Komma Wile E.
Fighters never stand still
Kämpfer stehen niemals still
Chase birds, dodge pianos and falling anvils
Jagen Vögel, weichen Klavieren und fallenden Ambossen aus
Jaws snorting now and laters, apple, cherry, grape
Kiefer schnaubt Now and Laters, Apfel, Kirsche, Traube
With green grass roots to flot the topiary apes
Mit grünen Graswurzeln, um die Formschnitt-Affen schwimmen zu lassen
Any weather, the Macy's november with few teathers
Jedes Wetter, der Macy's November mit wenigen Halteleinen
We spotlight to the city like a Bambi eye collector
Wir strahlen die Stadt an wie ein Bambi-Augen-Sammler
Power Pill Fist, Donkey Kong, chess, check the gesture
Power-Pillen-Faust, Donkey Kong, Schach, achte auf die Geste
Pinecone avelanche hit the decker
Tannenzapfen-Lawine trifft das Deck
Twenty wolves up, one down, what a town
Zwanzig Wölfe oben, einer unten, was für eine Stadt
Squirrels in the chimney too stubborn for puffin out
Eichhörnchen im Schornstein, zu stur zum Rauspusten
I'm on a record (Yep) can't say I blame the little bastards
Ich bin auf 'ner Platte (Yep) kann den kleinen Bastarden keinen Vorwurf machen
Cause tonight's I'm gonna allow pass to the practice for the pacifist
Denn heute Nacht erlaube ich den Pass zur Übung für den Pazifisten
Four children pad gather bloody flowers
Vier Kinder sammeln blutige Blumen
To sprinkle on the human analog cadavers after
Um sie danach auf die menschlichen analogen Kadaver zu streuen
With no gorilla sign language break through for the moment
Ohne Gorilla-Gebärdensprachen-Durchbruch für den Moment
Just a pitbull on harry for the clothes that no one owes you, bitch
Nur ein Pitbull auf Harry für die Kleider, die dir niemand schuldet, Schlampe
Into dust we go
Zu Staub werden wir
Dirt, gum, hair, and snow
Schmutz, Kaugummi, Haare und Schnee
Into dust we go (the fuck am I on?)
Zu Staub werden wir (Auf was zum Teufel bin ich drauf?)
Hair, gum, dirt, and snow
Haare, Kaugummi, Schmutz und Schnee
Kenobi comma Ben
Kenobi, Komma Ben
Mingled the common men
Mischte sich unter die gewöhnlichen Männer
He had the fangs of Gengis Kahn, he had the heart of Gonga Den
Er hatte die Reißzähne von Dschingis Khan, er hatte das Herz von Gunga Din
Tobacco in the bleachers bright confetti everywhere (Weeee!)
Tobacco auf den Tribünen, helles Konfetti überall (Weeee!)
To celebrate the influx of the topiary bears
Um den Zustrom der Formschnitt-Bären zu feiern
And when they infiltrate the picnics with they limbs inside the honeycombs
Und wenn sie die Picknicks infiltrieren, mit ihren Gliedmaßen in den Honigwaben
They grub up to the oyster club for shadows of your sunny home
Fressen sie sich hoch zum Austernclub für Schatten deines sonnigen Heims
Nobody knows your troubles, your woes are holy rolling
Niemand kennt deine Sorgen, deine Leiden sind heiliges Rollen
Cause jungles will discriminate when grosly ever growing
Weil Dschungel diskriminieren werden, wenn sie krass immer weiter wachsen
Every blow and every trolling butter bowing
Jeder Schlag und jedes trollende Butter-Verbeugen
Every soldier, every lawnmower, motorboats with bends insider their starter
Jeder Soldat, jeder Rasenmäher, Motorboote mit Knicken innen drin in ihrem Starter
We stock up on the 99 octane and DDT
Wir decken uns mit 99 Oktan und DDT ein
Like seymour's little shop in a moment that made me pee
Wie Seymours kleiner Laden in einem Moment, der mich pinkeln ließ
God damn, garden clubs are parkered up to share spare parts
Verdammt, Gartenclubs parken zusammen, um Ersatzteile zu teilen
It sucks for John Deere's and armored trucks
Es ist scheiße für John Deeres und gepanzerte Trucks
Hard enough's for what you put the panic buttons for
Hart genug ist, wofür du die Panikknöpfe eingebaut hast
This is not your parent's bio-organic war!
Das ist nicht der bio-organische Krieg deiner Eltern!
No
Nein
No, no, no
Nein, nein, nein





Авторы: Fec Thomas James, Bavitz Ian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.