Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From the Swat
Aus dem Swat
So
(So,
so)
Also
(Also,
also)
My
music
is
like
an
attraction
Meine
Musik
ist
wie
eine
Attraktion
This
your
people,
always
talk,
talk,
talk,
nothing
Diese
deine
Leute,
reden
immer
nur,
reden,
reden,
nichts
Do
you
see?
I
talk,
talk,
they
always
talk,
ha-ha)
Siehst
du?
Ich
rede,
rede,
die
reden
immer,
ha-ha)
Yeah
man,
I
know
you
must
answer
Yeah
Mann,
ich
weiß,
du
musst
antworten
I
know
you
must
answer
(ha-ha-ha)
Ich
weiß,
du
musst
antworten
(ha-ha-ha)
Look,
I'm
for
the
swat,
you
can
get
your
issue
Schau,
ich
bin
für
den
Swat,
du
kannst
dein
Problem
bekommen
Look,
I'm
for
the
swat,
you
can
get
your
issue
Schau,
ich
bin
für
den
Swat,
du
kannst
dein
Problem
bekommen
(Born
from
the
West)
Look,
I'm
for
the
swat,
you
can
get
your
issue
(Geboren
im
Westen)
Schau,
ich
bin
für
den
Swat,
du
kannst
dein
Problem
bekommen
(B-b-born
from
the
West)
Look,
I'm
for
the
swat,
you
can
get
your
issue
(G-g-geboren
im
Westen)
Schau,
ich
bin
für
den
Swat,
du
kannst
dein
Problem
bekommen
Look,
I
grew
up
in
Winfield
on
Forum
Park
Schau,
ich
wuchs
in
Winfield
am
Forum
Park
auf
Two
options,
fight
for
your
life
or
starve
Zwei
Optionen,
kämpf
um
dein
Leben
oder
verhungere
Dracos
could've
had
my
chest
tore
apart
Dracos
hätten
meine
Brust
zerreißen
können
But
the
hemoglobin
of
the
lamb
had
my
door
marked
Aber
das
Hämoglobin
des
Lammes
hatte
meine
Tür
markiert
Ooh,
that's
Haile,
Haile
Ooh,
das
ist
Haile,
Haile
Mi
padre,
Yahweh,
you
could
see
he
hydrate
my
wave
Mi
padre,
Yahweh,
du
kannst
sehen,
er
versorgt
meine
Welle
Drive
straight
through
my
old
hood,
was
forced
to
migrate
Fahre
direkt
durch
meine
alte
Gegend,
wurde
gezwungen
zu
migrieren
Intense
crime
rate
had
bodies
sittin'
sideways
Hohe
Kriminalitätsrate
ließ
Leichen
seitwärts
liegen
Ooh,
flow
hot
as
a
cookout
Ooh,
Flow
heiß
wie
ein
Grillfest
Before
them
Charlo
twins
was
bookin'
bouts,
I
went
the
crook
route
Bevor
die
Charlo-Zwillinge
Kämpfe
buchten,
ging
ich
den
Gaunerweg
You
would
shout
if
I
could
count
out
the
times
I
nearly
got
took
out
Du
würdest
schreien,
wenn
ich
die
Male
aufzählen
könnte,
als
ich
fast
ausgeschaltet
wurde
Half
these
lames,
they
claimed
to
be
gangstas,
was
really
lookout,
so
Die
Hälfte
dieser
Versager,
die
behaupteten,
Gangster
zu
sein,
waren
eigentlich
nur
Schmiere
steher,
also
Look,
I'm
for
the
swat,
you
can
get
your
issue
Schau,
ich
bin
für
den
Swat,
du
kannst
dein
Problem
bekommen
Look,
I'm
for
the
swat,
you
can
get
your
issue
Schau,
ich
bin
für
den
Swat,
du
kannst
dein
Problem
bekommen
(Born
from
the
West)
Look,
I'm
for
the
swat,
you
can
get
your
issue
(Geboren
im
Westen)
Schau,
ich
bin
für
den
Swat,
du
kannst
dein
Problem
bekommen
(B-b-born
from
the
West)
Lookin'
for
the
swat,
you
can
get
your
issue
(G-g-geboren
im
Westen)
Suchst
du
den
Swat,
kannst
du
dein
Problem
bekommen
Born
from
the
West,
born
from
the
West
Geboren
im
Westen,
geboren
im
Westen
B-b-born
from
the
West,
born
from
the
West
G-g-geboren
im
Westen,
geboren
im
Westen
Born
from
the
West,
born
from
the
West
Geboren
im
Westen,
geboren
im
Westen
B-b-born
from
the
West,
born
from
the
West
G-g-geboren
im
Westen,
geboren
im
Westen
Olympic
flow,
I
need
five
rings
and
a
flamin'
torch
Olympischer
Flow,
ich
brauche
fünf
Ringe
und
eine
flammende
Fackel
Went
to
the
school
of
hard
knocks,
I
had
to
stay
the
course
Ging
zur
Schule
der
harten
Schläge,
ich
musste
Kurs
halten
I
tried
my
hardest
to
keep
the
peace,
never
waging
war
Ich
versuchte
mein
Bestes,
den
Frieden
zu
wahren,
führte
nie
Krieg
'Cause
if
I
shoot,
my
partner
shoot
the
same
shot
like
we
playin'
horse
Denn
wenn
ich
schieße,
macht
mein
Partner
denselben
Wurf,
als
ob
wir
H.O.R.S.E.
spielen
Prayin'
for
all
the
G's
movin'
keys
like
they
playin'
court
Bete
für
all
die
Gs,
die
Kilos
bewegen,
als
ob
sie
auf
dem
Platz
spielen
They
endorse
and
may
exhort
low-key
archaic
forms
Sie
befürworten
und
ermahnen
vielleicht
heimlich
archaische
Formen
Of
thinking
to
keep
you
the
kingpin
of
your
decaying
corpse
Des
Denkens,
um
dich
zum
Drahtzieher
deiner
verwesenden
Leiche
zu
machen
Be
weary
of
things
you
cravin'
for
and
what
you
say
before
Sei
vorsichtig
mit
Dingen,
nach
denen
du
dich
sehnst
und
was
du
sagst,
bevor
You
get
it
Du
es
bekommst
I
will
not
be
afraid
to
go
in
next
time
Ich
werde
keine
Angst
haben,
das
nächste
Mal
reinzugehen
Look,
I
get
to
cookin'
and
conjurin'
though
Schau,
ich
fange
an
zu
kochen
und
zu
beschwören,
obwohl
Flows
that
be
timeless
so
I
don't
have
to
remind
them
Flows,
die
zeitlos
sind,
damit
ich
sie
nicht
erinnern
muss
That
I'm
a
shark
and
piranha
in
one,
flow
like
the
Dalai
Llama
Dass
ich
Hai
und
Piranha
in
einem
bin,
Flow
wie
der
Dalai
Lama
My
mama
ain't
had
no
commas,
my
garments
was
never
designer
Meine
Mama
hatte
keine
Kommas
(im
Kontostand),
meine
Kleidung
war
nie
Designer
'Less
I
would
steal
from
behind
the
counter
at
Westward
Mall
Außer
ich
stahl
hinter
der
Theke
in
der
Westward
Mall
Got
lucky,
was
blessed
to
ball,
low-key
be
next
to
fall
Hatte
Glück,
war
gesegnet
zu
'ballen',
heimlich
der
Nächste
zu
fallen
Victim
to
the
street,
did
everything
to
go
out
there
and
make
you
prove
yourself
Opfer
der
Straße,
tat
alles,
um
rauszugehen
und
dich
dazu
zu
bringen,
dich
zu
beweisen
But
I'm
still
connected
with
them
G's
like
a
Gucci
belt
Aber
ich
bin
immer
noch
mit
den
Gs
verbunden
wie
ein
Gucci-Gürtel
Truly
felt
that
holdin'
it
down,
I
was
a
skilled
leader
Fühlte
wirklich,
dass
ich
beim
Durchhalten
ein
fähiger
Anführer
war
Plus
I
would
get
it
shakin'
with
both
hands
like
a
cheerleader
Außerdem
brachte
ich
es
mit
beiden
Händen
zum
Beben
wie
eine
Cheerleaderin
No
pom-pom's,
I
would
drop
bombs
on
an
op
Keine
Pompons,
ich
ließ
Bomben
auf
einen
Gegner
fallen
I
wore
Sean
John
'til
it
dawned
on
me
to
stop
Ich
trug
Sean
John,
bis
mir
dämmerte
aufzuhören
I
felt
like
Don
Juan
and
low-key
was
sworn
torn
Ich
fühlte
mich
wie
Don
Juan
und
war
heimlich
hin-
und
hergerissen
And
them
Boston
days
are
long
gone,
but
I
felt
like
I'm
Ron
Bron
Und
diese
Boston-Tage
sind
lange
vorbei,
aber
ich
fühlte
mich
wie
Ron
Bron
With
the
rock
of
ages
in
my
corner,
when
I'm
on
phase
I'm
sweet
as
Lorna
Mit
dem
Fels
der
Ewigkeit
in
meiner
Ecke,
wenn
ich
in
Phase
bin,
bin
ich
süß
wie
Lorna
Doom
'cause
I'm
tryna
sign
us
all
coons
when
I'm
performin'
Doom,
denn
ich
versuche,
uns
alle
als
Coons
zu
bezeichnen,
wenn
ich
auftrete
Yo,
Tobe,
why
you
rappin'
so
hard?
Yo,
Tobe,
warum
rappst
du
so
krass?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lanell Grant, Tobe Nwigwe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.