Текст и перевод песни Tobe Nwigwe feat. Fat Nwigwe - ROUND HERE (PART TWO)
ROUND HERE (PART TWO)
ЗДЕСЬ У НАС (ЧАСТЬ ВТОРАЯ)
Round
here,
if
it
smell
funny,
onions
gettin'
peeled
Здесь
у
нас,
если
несет
фигней,
чистят
лук
'Round
here,
if
it
smell
funny,
onions
gettin'
peeled
Здесь
у
нас,
если
несет
фигней,
чистят
лук
'Round
here,
if
it
smell
funny,
get
yo'
onion
peeled
Здесь
у
нас,
если
несет
фигней,
почистят
и
твой
лук
'Round
here,
if
it
smell
funny,
get
yo'
onion
peeled
Здесь
у
нас,
если
несет
фигней,
почистят
и
твой
лук
Look,
I
was
out
in
the
field
since
I
was
lil'
Слушай,
я
был
в
деле
с
малых
лет,
Never
been
house
cat
Никогда
не
был
домашним
котом.
I'm
from
where
everyone
active
Я
из
тех
мест,
где
все
активны,
If
you
come
at
them
backwards
Если
ты
попрешь
против
них,
They
be
where
yo'
house
at
Они
узнают,
где
ты
живешь.
I
don't
care
about
no
hoes,
where
is
yo'
spouse
at?
Мне
плевать
на
этих
сучек,
где
твоя
супруга?
Tobechukwu
Dubem
Nwigwe,
who
cares
if
it's
hard?
Tobechukwu
Dubem
Nwigwe,
кого
волнует,
сложно
ли
это?
You
gon'
have
to
pronounce
that
Тебе
придется
это
произнести.
It
no
be
small
ting
at
all,
it
no
be
small
ting
at
all
Это
не
мелочь,
совсем
не
мелочь,
It
no
be
small
ting
at
all,
it
no
be
small
ting
at
all
Это
не
мелочь,
совсем
не
мелочь,
It
no
be
small
ting
at
all,
it
no
be
small
ting
at
all
Это
не
мелочь,
совсем
не
мелочь,
It
no
be
small
ting
at
all,
it
no
be
small
ting
at
all
Это
не
мелочь,
совсем
не
мелочь,
It
no
be
small
ting,
no,
it
no
be
small
ting
at
all
Это
не
мелочь,
нет,
это
совсем
не
мелочь.
I
made
it
out
the
mud,
that's
on
gang
gang
Я
выбрался
из
грязи,
клянусь
бандой,
I'm
really
non-violent
but
if
you
ain't
Я
не
агрессивный,
но
если
ты
не
такой,
I'm
on
the
same
thing
То
мы
найдем
общий
язык.
A
demon
ever
touch
my
kids
or
my
main
thing
Только
тронь
моих
детей
или
мою
главную
ценность,
Big
Glock,
R.I.P.
John
Witherspoon,
bang,
bang
Огромный
глок,
покойся
с
миром,
Джон
Уизерспун,
ба-бах.
Yeah,
that's
just
off
GP
and
principle
Да,
это
просто
мои
принципы,
Everything
I
spit
is
nonfictional,
it's
visible
Все,
что
я
говорю
- чистая
правда,
это
очевидно.
Yah
gave
me
the
vision,
He
gave
me
deliverables
Бог
дал
мне
видение,
Он
дал
мне
возможности,
My
mama
told
me
never
move
wit'
imbeciles,
so
I
don't
Мама
учила
меня
не
водиться
с
идиотами,
так
что
я
этого
не
делаю.
Shoutout
to
my
Africans
and
Aboriginals
Приветствую
всех
моих
африканцев
и
аборигенов,
The
seasonin'
we
got
is
like
the
pinnacle
to
all
that's
pivotal
Наша
закалка
- это
вершина
всего
важного,
Swear
to
God
if
you
place
yo'
heart
to
all
my
syllables
Клянусь
Богом,
если
вдуматься
в
мои
слова,
You'll
see
that
every
bar
is
critical
and
diagnosed
Ты
увидишь,
что
каждый
куплет
- точный
диагноз.
At
the
most
essential
verbiage,
that's
for
the
gutter
Это
самый
важный
посыл
для
тех,
кто
внизу,
Since
my
thirtieth
planted
seeds
in
my
baby
mother
С
тех
пор
как
в
тридцать
лет
я
посадил
семя
в
свою
детку,
Was
told
if
you
love
her
cuff
her,
marry
her
and
don't
use
rubbers
Мне
сказали,
если
любишь
ее
- держи
поближе,
женись
и
не
пользуйся
резиной,
Build
a
generation
of
some
strong
black
mother,
hold
up,
heh
Сотворите
поколение
сильных
черных
матерей,
погоди,
хех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Baker, Nicholas Humes, Tobe Nwigwe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.