Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNDRESSING CRITICISM
KRITIK ENTKLEIDEN
I
stepped
outside
my
crib
today
and
took
time
from
my
babies
Ich
bin
heute
aus
meinem
Haus
getreten
und
habe
mir
Zeit
von
meinen
Babys
genommen
To
reflect
and
have
an
introspective
moment
about
my
lady
Um
zu
reflektieren
und
einen
introspektiven
Moment
über
meine
Frau
zu
haben
Last
month
we
made
it
four
years
in
the
blessing
of
matrimony
Letzten
Monat
haben
wir
vier
Jahre
in
der
Ehe
erreicht
But
know
some
folk
who
yoked
and
broke,
now
both
need
alimony
Aber
ich
kenne
einige
Leute,
die
zusammen
waren
und
sich
getrennt
haben,
jetzt
brauchen
beide
Unterhalt
Ratchet
homies,
though
they
blasted
for
me
and
clap
at
phonies
Assige
Kumpels,
obwohl
sie
für
mich
geschossen
und
auf
Blender
geklatscht
haben
Still
detached
from
knowin'
how
bein'
vulnerable
truly
feels
Immer
noch
davon
entfernt
zu
wissen,
wie
es
sich
wirklich
anfühlt,
verletzlich
zu
sein
And
though
I've
had
some
classless
moments,
my
past
unfolded
hoodrats
and
rodents
Und
obwohl
ich
einige
klassenlose
Momente
hatte,
meine
Vergangenheit
enthüllte
Schlampen
und
Nagetiere
Down
my
path
to
Damascus,
that
truly
healed
Auf
meinem
Weg
nach
Damaskus,
der
wirklich
geheilt
hat
Every
ailment
before
the
mailman
delivered
agapé
Jedes
Leiden,
bevor
der
Postbote
Agapé
lieferte
In
the
form
of
Fat
who
had
first
contact,
was
a
frivolous
entrée
In
Form
von
Fat,
deren
erster
Kontakt
ein
frivoles
Entrée
war
We
had
dissonance,
but
her
diligence
and
commitment
when
I
was
indifferent
Wir
hatten
Dissonanzen,
aber
ihr
Fleiß
und
ihre
Hingabe,
als
ich
gleichgültig
war
Was
equivalent
to
someone
hit
with
the
Spirit
and
forced
to
lay
prostrate
War
gleichbedeutend
damit,
dass
jemand
vom
Geist
getroffen
und
gezwungen
wurde,
sich
niederzuwerfen
Overwhelming,
potent,
and
pure,
but
undeniable
Überwältigend,
kraftvoll
und
rein,
aber
unbestreitbar
She
was
my
friend
when
I
had
no
ends,
that
made
her
somewhat
sizable
Sie
war
meine
Freundin,
als
ich
kein
Geld
hatte,
das
machte
sie
irgendwie
bedeutend
Difference
in
how
I
would
listen
when
she
would
express
Unterschied
in
der
Art,
wie
ich
zuhörte,
wenn
sie
ausdrückte
The
intrinsic
gem
she
saw
within
me
that
made
me
desirable
Das
eigentliche
Juwel,
das
sie
in
mir
sah,
das
mich
für
sie
begehrenswert
machte
To
her,
but
I
was
sure
it
wasn't
mutual
Für
sie,
aber
ich
war
sicher,
es
war
nicht
gegenseitig
And
'round
that
time
I
wasn't
always
kind,
but
I
was
always
truthful
Und
um
diese
Zeit
war
ich
nicht
immer
nett,
aber
ich
war
immer
ehrlich
I'd
rather
lose
you
than
use
you,
confuse
you
Ich
würde
dich
lieber
verlieren,
als
dich
zu
benutzen,
dich
zu
verwirren
Seduce
you,
abuse
you,
or
run
through
you
like
most
dudes
do
Dich
zu
verführen,
dich
zu
missbrauchen,
oder
dich
zu
durchlaufen
wie
die
meisten
Kerle
I
told
her
clear
as
day,
"I
don't
want
you"
Ich
sagte
ihr
klar
und
deutlich:
"Ich
will
dich
nicht"
She
looked
at
me,
and
said,
"Cool"
Sie
sah
mich
an
und
sagte:
"Cool"
Some
people
hear
that
and
say,
"Girl,
what's
wrong
with
you?"
Manche
Leute
hören
das
und
sagen:
"Mädchen,
was
ist
los
mit
dir?"
And
to
that,
I
say,
"Hell,
baby,
what's
wrong
with
you?"
Und
dazu
sage
ich:
"Hölle,
Baby,
was
ist
los
mit
dir?"
She
knew
what
she
wanted,
but
knew
I
wasn't
there
yet
Sie
wusste,
was
sie
wollte,
aber
wusste,
dass
ich
noch
nicht
so
weit
war
So
rather
than
run
around
the
field,
she
made
a
fair
catch
Anstatt
also
auf
dem
Feld
herumzurennen,
machte
sie
einen
Fair
Catch
Took
what
was
given,
that
never
altered
her
vision
Nahm,
was
gegeben
wurde,
das
änderte
nie
ihre
Vision
In
fact,
she
moved
with
precision
towards
bein'
friends
with
no
strings
attached
Tatsächlich
bewegte
sie
sich
mit
Präzision
darauf
zu,
Freunde
zu
sein,
ohne
Bedingungen
While
most
people
drown
waitin',
her
love
and
her
sound
makin'
Während
die
meisten
Leute
ertrinken,
während
sie
warten,
ihre
Liebe
und
ihr
Klang
machen
Decisions
built
the
ground
shakin'
foundation
Entscheidungen
bauten
das
Fundament,
das
den
Boden
erschüttert
So
when
I
had
my
peace,
I
could
place
my
feet
So
dass
ich,
wenn
ich
meinen
Frieden
hatte,
meine
Füße
platzieren
konnte
On
something
concrete,
the
cost
of
love
ain't
cheap,
it's
steep
Auf
etwas
Konkretem,
die
Kosten
der
Liebe
sind
nicht
billig,
sie
sind
hoch
Unless
you
want
somethin'
for
the
streets
Es
sei
denn,
du
willst
etwas
für
die
Straße
Well,
hell,
then
I
concede
Nun,
dann
gebe
ich
nach
And
easily
can
see
why
I
see
these
tweets
Und
kann
leicht
sehen,
warum
ich
diese
Tweets
sehe
That
reek
of
those
who
struggle
with
rejection,
though
Die
nach
denen
riechen,
die
mit
Ablehnung
kämpfen,
obwohl
They
mask
it
by
projectin'
false
realities
that
they
deem
true
Sie
es
maskieren,
indem
sie
falsche
Realitäten
projizieren,
die
sie
für
wahr
halten
That's
why
I'm
wary
when
I
speak
to
folk
who
stressin'
Deshalb
bin
ich
vorsichtig,
wenn
ich
mit
Leuten
spreche,
die
gestresst
sind
Or
victims
of
mass
deception,
'cause
I'm
knowin'
they
ain't
got
a
clue
Oder
Opfer
von
Massentäuschung,
weil
ich
weiß,
dass
sie
keine
Ahnung
haben
How
the
hell
is
one
offended
when
presented
someone's
genuine
experience
Wie
zur
Hölle
ist
man
beleidigt,
wenn
einem
die
echte
Erfahrung
eines
anderen
präsentiert
wird
That
don't
make
or
break
you
doin'
you?
Das
macht
oder
bricht
dich
nicht,
wenn
du
du
selbst
bist?
It's
hard
to
comprehend
that
some
condemn
the
road
in
which
you
travel
Es
ist
schwer
zu
verstehen,
dass
manche
den
Weg
verurteilen,
den
du
gehst
Like
the
gravel
beneath
your
feet,
gon'
alter
they
shoes
Als
ob
der
Kies
unter
deinen
Füßen
ihre
Schuhe
verändern
würde
What
positionin'?
My
non-fiction
ain't
here
to
contend
with
your
non-fiction
Welche
Positionierung?
Meine
Sachliteratur
ist
nicht
hier,
um
mit
deiner
Sachliteratur
zu
konkurrieren
That
you
free
to
do
whatever
you
choose?
Dass
du
frei
bist,
zu
tun,
was
immer
du
willst?
But
hell,
that's
the
world
we
live
in
Aber
Hölle,
das
ist
die
Welt,
in
der
wir
leben
When
your
chips
is
high,
be
wary
of
the
ones
who
chip
in
Wenn
deine
Chips
hoch
sind,
sei
vorsichtig
mit
denen,
die
einspringen
Shaitan
gon'
always
try
to
tempt
you,
know
that
it
is
written
Shaitan
wird
immer
versuchen,
dich
zu
verführen,
wisse,
dass
es
geschrieben
steht
But
who
am
I?
I
said
a
lot,
but
I
might
be
trippin',
ooh
Aber
wer
bin
ich?
Ich
habe
viel
gesagt,
aber
vielleicht
irre
ich
mich,
ooh
Nah,
you
not
trippin'
Nein,
du
irrst
dich
nicht
And
I
wanna
just
address
the
people
that
were
hurt
or
triggered
Und
ich
möchte
nur
die
Leute
ansprechen,
die
verletzt
oder
getriggert
wurden
By
our,
our
story
about
how
we
got,
you
know,
married
Durch
unsere,
unsere
Geschichte
darüber,
wie
wir,
du
weißt
schon,
geheiratet
haben
And
to
those
people
that
had
that
limited
understanding
Und
an
jene
Leute,
die
dieses
begrenzte
Verständnis
hatten
Of
what
our
story
was
and
felt
some
type
of
way,
you
know
Von
dem,
was
unsere
Geschichte
war
und
sich
irgendwie
gefühlt
haben,
du
weißt
schon
It's,
it's
okay,
it's
okay,
and,
and
here's
why
it's
okay
Es
ist,
es
ist
okay,
es
ist
okay,
und,
und
hier
ist,
warum
es
okay
ist
Because
life
is
hard,
life
is
hard,
and
it's
even
harder
when
you
involve
relationships
Weil
das
Leben
hart
ist,
das
Leben
ist
hart,
und
es
ist
noch
härter,
wenn
man
Beziehungen
einbezieht
'Cause
you
can
get
hurt,
you
can
get
scarred,
you
can
get
bruised
Weil
du
verletzt
werden
kannst,
du
kannst
Narben
bekommen,
du
kannst
blaue
Flecken
bekommen
And
it's
so
easy
to
take
all
of
those
things
with
us
on
a
day-to-day
Und
es
ist
so
einfach,
all
diese
Dinge
mit
uns
im
Alltag
mitzunehmen
And
hold
on
to
'em
tight
Und
sie
festzuhalten
And
so,
when
you
encounter
something
that
tries
to
deal
with
it
Und
so,
wenn
du
auf
etwas
triffst,
das
versucht,
damit
umzugehen
It
hurts,
it
hurts,
and
you're
forced
to
either
deal
with
that
hurt
Es
tut
weh,
es
tut
weh,
und
du
bist
gezwungen,
entweder
mit
diesem
Schmerz
umzugehen
Or
you,
you
create
an
alternate
reality
Oder
du,
du
erschaffst
eine
alternative
Realität
And
I
think
a
lot
of
people
that
were
lookin'
at
our
story
Und
ich
denke,
viele
Leute,
die
unsere
Geschichte
betrachtet
haben
They
were
creatin'
that
alternate
reality
Sie
haben
diese
alternative
Realität
erschaffen
Through
their
filter
of
hurt
or
rejection
Durch
ihren
Filter
von
Schmerz
oder
Ablehnung
And,
you
know,
it's
okay
because
you
can
get
help
Und,
du
weißt
schon,
es
ist
okay,
weil
du
Hilfe
bekommen
kannst
And
you
can
sit
down
with
somebody
and
you
can
talk
to
'em
Und
du
kannst
dich
mit
jemandem
hinsetzen
und
du
kannst
mit
ihm
reden
And
you
can
process
what
happened
to
you
Und
du
kannst
verarbeiten,
was
dir
passiert
ist
So
that
when
you
hear,
you
know,
someone's
origin
story
So
dass
du,
wenn
du,
du
weißt
schon,
jemandes
Ursprungsgeschichte
hörst
You
don't
have
that
same
response
Du
hast
nicht
dieselbe
Reaktion
You
don't
have
to
hear
it
and,
and
get
angry
or
get
mad
Du
musst
es
nicht
hören
und,
und
wütend
werden
oder
sauer
werden
Or
be
triggered
by
it
Oder
dadurch
getriggert
werden
Because
you
can
heal
Weil
du
heilen
kannst
You
can
heal
from
that
hurt
Du
kannst
von
diesem
Schmerz
heilen
And
you
can
heal
from
that
pain
and
that
rejection
Und
du
kannst
von
diesem
Schmerz
und
dieser
Ablehnung
heilen
You
deserve
to
heal
Du
verdienst
es,
zu
heilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobe Nwigwe, Nicholas Humes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.