Tobe Nwigwe feat. Chamillionaire, 2 Chainz & Fat Nwigwe - BEEN BROKE - перевод текста песни на немецкий

BEEN BROKE - Chamillionaire , Tobe Nwigwe , 2 Chainz перевод на немецкий




BEEN BROKE
PLEITE GEWESEN
I swear, I been broke way too long
Ich schwöre, ich war viel zu lange pleite
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I've been broke my whole life (broke)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (broke)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (broke)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (broke)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (uh)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (uh)
Right next to po' my whole life (yeah)
Mein ganzes Leben lang direkt neben arm (ja)
I ain't seen dough my whole life (oh)
Ich habe mein ganzes Leben lang keine Kohle gesehen (oh)
Now money right (my whole life)
Jetzt stimmt das Geld (mein ganzes Leben)
I've been broke my whole life
Ich war mein ganzes Leben lang pleite
Right next to po' my whole life (yeah)
Mein ganzes Leben lang direkt neben arm (ja)
I ain't seen dough my whole life (oh)
Ich habe mein ganzes Leben lang keine Kohle gesehen (oh)
Now money right (my whole life)
Jetzt stimmt das Geld (mein ganzes Leben)
Hold up, hold up, we ain't broke
Warte, warte, wir sind nicht pleite
We ain't broke no more, yeah (we ain't broke no more)
Wir sind nicht mehr pleite, ja (wir sind nicht mehr pleite)
We ain't broke, we ain't broke no more, yeah-yeah (we ain't broke no more)
Wir sind nicht pleite, wir sind nicht mehr pleite, ja-ja (wir sind nicht mehr pleite)
We ain't broke no more, oh (oh), yeah, oh (oh), oh
Wir sind nicht mehr pleite, oh (oh), ja, oh (oh), oh
Ooh, I been broke like the USA government
Ooh, ich war pleite wie die Regierung der USA
Put my pipe in my wife, right up there, the covenant
Steck meinen Schwanz in meine Frau, genau da, der Bund
Pistol right by my side, contemplate dumpin' it
Pistole direkt an meiner Seite, überlege, sie abzufeuern
Only if a demon try schemin' or touchin' me
Nur wenn ein Dämon versucht, zu intrigieren oder mich zu berühren
Ooh, yeah, big drip on me
Ooh, ja, großer Tropfen auf mir
Don't trip, might slip then hydroplane
Stolpere nicht, könntest ausrutschen und dann ins Schleudern geraten
Ooh, yeah, whole squad ball so hard
Ooh, ja, die ganze Truppe spielt so hart
On God, might buy Rogaine
Bei Gott, könnte mir Rogaine kaufen
Ooh, yeah, how lil' buddy make it out the mud and still got his family intact?
Ooh, ja, wie hat es der kleine Kumpel aus dem Dreck geschafft und seine Familie ist immer noch intakt?
Ooh, yeah, trouble us, might get your whole jaw buttoned up like a chinstrap
Ooh, ja, belästige uns, und dein ganzer Kiefer könnte zugeknöpft werden wie ein Kinnriemen
Ooh, every bar a present gift wrapped
Ooh, jede Zeile ein Geschenk, verpackt
Ooh, flow water, get a swim cap
Ooh, fließendes Wasser, hol dir eine Badekappe
Ooh, can't feel this, big cap
Ooh, das kannst du nicht fühlen, große Lüge
Lowkey, I deserve a big dap 'cause I been-
Ganz ehrlich, ich verdiene großen Respekt, weil ich-
Broke my whole life (broke, yeah)
War mein ganzes Leben lang pleite (pleite, ja)
Now money right (yeah)
Jetzt stimmt das Geld (ja)
I've been broke my whole life (broke)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (broke, yeah)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite, ja)
Now money right (yeah)
Jetzt stimmt das Geld (ja)
I've been broke my whole life (broke, why I been broke my whole life?)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite, warum war ich mein ganzes Leben lang pleite?)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (yeah)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (ja)
Right next to po' my whole life (yeah)
Mein ganzes Leben lang direkt neben arm (ja)
I ain't seen dough my whole life (oh)
Ich habe mein ganzes Leben lang keine Kohle gesehen (oh)
Now money right (my whole life)
Jetzt stimmt das Geld (mein ganzes Leben)
I've been broke my whole life
Ich war mein ganzes Leben lang pleite
Right next to po' my whole life (yeah)
Mein ganzes Leben lang direkt neben arm (ja)
I ain't seen dough my whole life (oh, yeah)
Ich habe mein ganzes Leben lang keine Kohle gesehen (oh, ja)
Now money right (my whole life, yeah, Tony)
Jetzt stimmt das Geld (mein ganzes Leben, ja, Tony)
Sound like the old Atlanta, got a pole in the Phantom
Klingt nach dem alten Atlanta, habe eine Stange im Phantom
Codeine in an orange Fanta
Codein in einer orangen Fanta
I ain't goin' back to bein' broke no more
Ich werde nicht mehr pleite sein
Eatin' shrimp, day shift with a pole dancer
Esse Shrimps, Tagschicht mit einer Poledancerin
Ambitious all my life
War mein ganzes Leben lang ehrgeizig
I serve fiends, manifestate my dreams
Ich bediene Junkies, manifestiere meine Träume
And an Asian made these jeans
Und eine Asiatin hat diese Jeans gemacht
Euros in my pocket
Euros in meiner Tasche
Shout out my amigo, he the socket, yeah
Shoutout an meinen Amigo, er ist die Quelle, ja
Flow like epoxy (poppin')
Fließt wie Epoxidharz (poppin')
I'm talkin' German engineerin'
Ich rede von deutscher Ingenieurskunst
African-American, I need some therapy
Afroamerikaner, ich brauche eine Therapie
I just need someone to listen (someone to listen)
Ich brauche nur jemanden, der zuhört (jemanden, der zuhört)
Gave her the D like a Piston
Habe ihr den D gegeben wie ein Kolben
She make a wish in Rolls-Royce, 'cause stars in the ceilin' (ceilin')
Sie wünscht sich was im Rolls-Royce, denn Sterne sind an der Decke (Decke)
Who made it hard? Swap EBT for cash like tradin' cards, yeah
Wer hat es schwer gemacht? Tausche EBT gegen Bargeld wie Sammelkarten, ja
I've been broke my whole life (broke, yeah)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite, ja)
Now money right (2 Chainz)
Jetzt stimmt das Geld (2 Chainz)
I've been broke my whole life (broke, yeah)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite, ja)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (broke)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (broke)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite)
Here, lizard, lizard, lizard (hol' up)
Hier, Eidechse, Eidechse, Eidechse (warte)
H-Town Texan, always be investin'
H-Town Texaner, investiere immer
Comin' through drippin' and saucin'
Komme durch, triefend und voller Soße
I'ma keep shinin' like Iceman Nick
Ich werde weiter glänzen wie Iceman Nick
Trae, Flip, Slim Thugga and Paul's grin
Trae, Flip, Slim Thugga und Pauls Grinsen
Ever heard 'em say that money talks? Yeah
Schon mal gehört, dass Geld spricht? Ja
I'm the one doin' the most talkin'
Ich bin derjenige, der am meisten redet
Rule number one is get money
Regel Nummer eins ist, Geld zu verdienen
Number two is get money, R.I.P. to Young Dolphin
Nummer zwei ist, Geld zu verdienen, R.I.P. an Young Dolphin
Everything black on black, yeah
Alles schwarz auf schwarz, ja
Amex, melanated dark skin
Amex, melanierte dunkle Haut
Y'all runnin' to the major label like you think they gon' save you
Ihr rennt zum Major-Label, als ob ihr denkt, sie würden euch retten
Who you think that is, Clark Kent?
Für wen haltet ihr euch, Clark Kent?
I am not seven, not three
Ich bin nicht sieben, nicht drei
Not two, not eight, I'm nine above top ten
Nicht zwei, nicht acht, ich bin neun über den Top Ten
Could've been a one-hit wonder
Hätte ein One-Hit-Wonder sein können
You should wonder why I ain't in the situation, y'all in, uh
Du solltest dich fragen, warum ich nicht in der Situation bin, in der ihr seid, uh
I've been broke my whole life (broke, yeah)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite, ja)
Now money right (yeah)
Jetzt stimmt das Geld (ja)
I've been broke my whole life (broke, yeah)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite, ja)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (broke)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (broke, why I been broke my whole life?)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (pleite, warum war ich mein ganzes Leben lang pleite?)
Now money right
Jetzt stimmt das Geld
I've been broke my whole life (yeah, uh)
Ich war mein ganzes Leben lang pleite (ja, uh)
Right next to po' my whole life (yeah)
Mein ganzes Leben lang direkt neben arm (ja)
I ain't seen dough my whole life (oh)
Ich habe mein ganzes Leben lang keine Kohle gesehen (oh)
Now money right (my whole life)
Jetzt stimmt das Geld (mein ganzes Leben)
I've been broke my whole life
Ich war mein ganzes Leben lang pleite
Right next to po' my whole life (yeah)
Mein ganzes Leben lang direkt neben arm (ja)
I ain't seen dough my whole life (oh)
Ich habe mein ganzes Leben lang keine Kohle gesehen (oh)
Now money right (my whole life)
Jetzt stimmt das Geld (mein ganzes Leben)
We ain't broke
Wir sind nicht pleite





Авторы: Hakeem T. Seriki, Nick Baker, Joshua Christian Conerly, Nicholas Jay Humes, Tobe Nwigwe, Tauheed K. Epps

Tobe Nwigwe feat. Chamillionaire, 2 Chainz & Fat Nwigwe - moMINTs - Single
Альбом
moMINTs - Single
дата релиза
08-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.