Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LORD FORGIVE ME
HERR, VERGIB MIR
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me,
I
be
putting
in
work
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
hart
gearbeitet
Lord,
forgive
me,
I
was
doing
that
dirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
Dreck
am
Stecken
gehabt
Lord,
forgive
me,
I
put
a
hole
in
his
shirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
ein
Loch
in
sein
Hemd
gemacht
Lord,
forgive
me,
he
was
on
the
wrong
turf
Herr,
vergib
mir,
er
war
auf
dem
falschen
Revier
Lord,
forgive
me,
had
the
pistol
at
the
church
Herr,
vergib
mir,
hatte
die
Pistole
in
der
Kirche
Lord,
forgive
me,
been
cursed
since
birth
Herr,
vergib
mir,
bin
seit
der
Geburt
verflucht
Lord,
forgive
me,
tryna
figure
my
worth
Herr,
vergib
mir,
versuche
meinen
Wert
zu
finden
Tryna
do
better,
can't
get
no
worse
Versuche,
es
besser
zu
machen,
schlimmer
kann
es
nicht
werden
What
I
done
wrong,
I
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
What
I
done
wrong,
I
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
Look,
before
I
spit
a
hallelujah,
I'ma
need
a
hearse
Schau,
bevor
ich
ein
Halleluja
ausspucke,
brauche
ich
einen
Leichenwagen
'Cause
I
ain't
finna
let
nobody
hoe
me
out
here
Denn
ich
lasse
mich
hier
von
niemandem
zur
Schlampe
machen,
meine
Süße.
My
pockets
on
Buddha
(Fat),
church
Meine
Taschen
sind
voll
(Fett),
Kirche
My
demons
still
gotta
pay
the
toll
round
here
Meine
Dämonen
müssen
hier
immer
noch
ihren
Tribut
zahlen
Big
Glock,
keep
heavy
metal
like
Kid
Rock
Große
Glock,
halte
Heavy
Metal
wie
Kid
Rock
Barrel
of
the
Sig'
hot,
shoot
'til
my
wrist
lock
Der
Lauf
der
Sig
ist
heiß,
schieße,
bis
mein
Handgelenk
blockiert
If
the
opposition
make
a
pit
stop,
bouta
drip
drop
Wenn
die
Opposition
einen
Boxenstopp
macht,
tropft
es
gleich
Get
popped
while
some
Kidz
Bop's
playing
Werde
abgeknallt,
während
Kidz
Bop
läuft
Yeah,
on
my
daughter's,
know
that
this
ain't
only
talk
Ja,
bei
meiner
Tochter,
wisse,
dass
das
nicht
nur
Gerede
ist
My
only
thought
is
how
to
make
a
choppa
Mein
einziger
Gedanke
ist,
wie
man
einen
Chopper
dazu
bringt,
Make
a
oppa
skate
from
round
this
ho
like
Tony
Hawk
dass
ein
Gegner
von
hier
verschwindet
wie
Tony
Hawk
Yeah,
tell
Skateboard
P
that
this
a
buffet
Ja,
sag
Skateboard
P,
dass
das
hier
ein
Buffet
ist
I'm
from
where
they
handle
more
keys
than
valet
Ich
komme
von
dort,
wo
sie
mehr
Schlüssel
bearbeiten
als
ein
Parkservice
Whole
squad
grip
beams,
but
this
ain't
a
ballet
Die
ganze
Truppe
greift
nach
Strahlen,
aber
das
ist
kein
Ballett
So
if
you
hear
that
boom
boom,
all
I
can
say
is
Also,
wenn
du
dieses
Boom
Boom
hörst,
kann
ich
nur
sagen
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me,
I
be
putting
in
work
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
hart
gearbeitet
Lord,
forgive
me,
I
was
doing
that
dirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
Dreck
am
Stecken
gehabt
Lord,
forgive
me,
I
put
a
hole
in
his
shirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
ein
Loch
in
sein
Hemd
gemacht
Lord,
forgive
me,
he
was
on
the
wrong
turf
Herr,
vergib
mir,
er
war
auf
dem
falschen
Revier
Lord,
forgive
me,
had
the
pistol
at
the
church
Herr,
vergib
mir,
hatte
die
Pistole
in
der
Kirche
Lord,
forgive
me,
been
cursed
since
birth
Herr,
vergib
mir,
bin
seit
der
Geburt
verflucht
Lord,
forgive
me,
tryna
figure
my
worth
Herr,
vergib
mir,
versuche
meinen
Wert
zu
finden
Tryna
do
better,
can't
get
no
worse
Versuche,
es
besser
zu
machen,
schlimmer
kann
es
nicht
werden
What
I
done
wrong,
I
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
What
I
done
wrong,
I
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Whole
hood
screamin',
"Big
Fat,
don't
hurt
'em"
Die
ganze
Gegend
schreit:
"Big
Fat,
tu
ihnen
nicht
weh"
Tob
like,
"Hell
naw,
get
'em"
Tob
sagt:
"Auf
keinen
Fall,
schnapp
sie
dir"
Big
steppin'
on
the
head
of
the
serpent
Trete
fest
auf
den
Kopf
der
Schlange
But
I
keep
a
blade
'case
I
gotta
kill
'em
Aber
ich
behalte
eine
Klinge,
falls
ich
sie
töten
muss
Everything
beheaded
when
I
get
it
Alles
wird
geköpft,
wenn
ich
es
bekomme
I
done
slid
on
everything
Ich
bin
auf
alles
abgerutscht
But
I
ain't
credit
nor
the
debit,
I'm
invested
Aber
ich
habe
weder
Kredit
noch
Schulden,
ich
bin
investiert
That's
why
I
can
go
from'
crumbs
to
bein'
breaded
Deshalb
kann
ich
von
Krümeln
zu
Wohlstand
kommen
And
my
baby
daddy
got
our
bank
account
in
7 digits
plus
some
Und
der
Vater
meines
Babys
hat
unser
Bankkonto
auf
sieben
Stellen
plus
etwas
gebracht
Can't
fight
good,
but
I
bust
guns
Kann
nicht
gut
kämpfen,
aber
ich
benutze
Waffen
It's
on
sight
wit'
me,
never
duck
none
Es
ist
auf
Sicht
mit
mir,
ducke
mich
nie
I'm
givin'
my
'hood
babies
trust
funds
Ich
gebe
meinen
Kindern
im
Viertel
Treuhandfonds
We
ain't
never
goin'
broke,
ayy,
look
Wir
werden
nie
pleite
gehen,
ayy,
schau
I
don't
play
about
my
two
lil'
daughters
or
my
son
Ich
mache
keine
Witze
über
meine
zwei
kleinen
Töchter
oder
meinen
Sohn
Or
my
lil'
baby
that's
about
to
come
Oder
mein
kleines
Baby,
das
bald
kommt
I
leave
a
demon
holier
than
nuns
and
then
pray
Ich
hinterlasse
einen
Dämon
heiliger
als
Nonnen
und
bete
dann
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me,
I
be
putting
in
work
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
hart
gearbeitet
Lord,
forgive
me,
I
was
doing
that
dirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
Dreck
am
Stecken
gehabt
Lord,
forgive
me,
I
put
a
hole
in
his
shirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
ein
Loch
in
sein
Hemd
gemacht
Lord,
forgive
me,
he
was
on
the
wrong
turf
Herr,
vergib
mir,
er
war
auf
dem
falschen
Revier
Lord,
forgive
me,
had
the
pistol
at
the
church
Herr,
vergib
mir,
hatte
die
Pistole
in
der
Kirche
Lord,
forgive
me,
been
cursed
since
birth
Herr,
vergib
mir,
bin
seit
der
Geburt
verflucht
Lord,
forgive
me,
tryna
figure
my
worth
Herr,
vergib
mir,
versuche
meinen
Wert
zu
finden
Tryna
do
better,
can't
get
no
worse
Versuche,
es
besser
zu
machen,
schlimmer
kann
es
nicht
werden
What
I
done
wrong,
I
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
What
I
done
wrong,
I
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell L. Williams, Destin Route, Eian Undrai Parker, Tobe Nwigwe, Olu O Fann, Barry Johnson
Альбом
moMINTs
дата релиза
07-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.