GET A LIL BAG [AT THE CRIB VERSION] -
Tobe Nwigwe
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GET A LIL BAG [AT THE CRIB VERSION]
HOL DIR 'NE KLEINE TASCHE [AT THE CRIB VERSION]
This
next
song
is
called
Dieser
nächste
Song
heißt
Get
a
little
bag
Hol
dir
eine
kleine
Tasche
I
keep
a
chopper
for
the
opposition,
but
I
don't
know
(why)
Ich
habe
einen
Chopper
für
die
Opposition,
aber
ich
weiß
nicht
(warum)
I
keep
on
tellin'
folk,
I'm
about
whatever,
dawg
Ich
sage
den
Leuten
immer
wieder,
mir
ist
alles
egal,
Alter
On
my
mama,
I'm
prepared
to
die
Bei
meiner
Mama,
ich
bin
bereit
zu
sterben
Only
for
my
baby
mama
and
my
babies
Nur
für
meine
Baby-Mama
und
meine
Babys
It
get
brazy
if
you
step
'cross
that
line
Es
wird
heftig,
wenn
du
diese
Linie
überschreitest
'Cause
hell,
if
I
toe
that
iron
and
you
touch
any
one
of
mine
Denn,
verdammt,
wenn
ich
diese
Knarre
ziehe
und
du
eine
von
meinen
anfasst
Bullets
come
out
yo'
spine
Kugeln
kommen
aus
deinem
Rücken
Other
than
that,
I
keep
it
peaceful,
I
won't
leave
you
in
pieces
Ansonsten
halte
ich
es
friedlich,
ich
werde
dich
nicht
in
Stücken
lassen
If
I
got
the
piece
Wenn
ich
die
Knarre
habe
I'm
just
tryna
push
a
piece
of
the
profit
Ich
versuche
nur,
einen
Teil
des
Profits
Toward
my
partners
poorly
policed
in
the
streets,
that's
pushin'
P
Meinen
Partnern
zuzuschieben,
die
in
den
Straßen
schlecht
überwacht
werden,
das
ist
Pushin'
P
Keep
it
G,
I
seen
more
clips
than
Pusha
T,
believe
Bleib
ehrlich,
ich
habe
mehr
Clips
als
Pusha
T
gesehen,
glaub
mir
If
you
put
a
couple
grams
'front
of
any
my
dawgs
out
the
trenches
Wenn
du
ein
paar
Gramm
vor
einen
meiner
Jungs
aus
den
Schützengräben
legst
They'll
show
you
how
to
push
some
keys
Sie
zeigen
dir,
wie
man
ein
paar
Tasten
drückt
No,
Alicia,
I
don't
need
a
feature
Nein,
Alicia,
ich
brauche
kein
Feature
I
could
spit
ether
lowkey
by
my
lonely
Ich
könnte
heimlich
Äther
spucken,
ganz
allein
I
beseech
the
people
to
address
me
as
the
leader
Ich
flehe
die
Leute
an,
mich
als
den
Anführer
Of
Mint
Condition,
word
to
Stokely
Von
Mint
Condition
zu
bezeichnen,
Wort
an
Stokely
Would
rock
a
Rollie,
but
don't
'cause
I'm
timeless
Würde
eine
Rolex
tragen,
aber
tue
es
nicht,
weil
ich
zeitlos
bin
But
if
I
did,
it'd
be
just
to
remind
'em
Aber
wenn
ich
es
täte,
wäre
es
nur,
um
sie
daran
zu
erinnern
That
you
could
shine
when
you
wanna,
where
you
wanna
Dass
du
glänzen
kannst,
wann
du
willst,
wo
du
willst
How
you
wanna,
just
be
clear,
the
assignment
is
to
Wie
du
willst,
sei
dir
nur
klar,
die
Aufgabe
ist
es
Get
a
lil'
bag,
get
out
the
way,
evade
the
hoes,
yeah
Hol
dir
'ne
kleine
Tasche,
geh
aus
dem
Weg,
weiche
den
Schlampen
aus,
ja
Get
a
lil'
bag,
get
out
the
way,
evade
the
- (hol'
up)
chill
Hol
dir
'ne
kleine
Tasche,
geh
aus
dem
Weg,
weiche
den
- (warte)
chill
Look,
keep
it
player,
say
your
prayers
Schau,
bleib
cool,
sprich
deine
Gebete
Keep
a
sprayer
for
your
foes,
yeah
Halt
eine
Spritze
für
deine
Feinde
bereit,
ja
Yeah,
but
be
aware
that
paper
in
the
air
Ja,
aber
sei
dir
bewusst,
dass
das
Papier
in
der
Luft
Ain't
gon'
save
your
soul,
on
God,
'nem
Deine
Seele
nicht
retten
wird,
bei
Gott,
'nem
Now
tell
me
Jetzt
sag
mir
Which
eenie-meenie
little
bitty
bopper
want
somethin'?
(yeah)
Welcher
Eenie-Meenie-kleine
Bitty-Bopper
will
was?
(ja)
I
keep
a
mini
chopper,
but
I
only
have
it
singin'
like
the
opera
Ich
habe
einen
Mini-Chopper,
aber
ich
lasse
ihn
nur
wie
die
Oper
singen
If
a
demon
try
to
stop
somethin'
(yeah)
Wenn
ein
Dämon
versucht,
etwas
zu
stoppen
(ja)
Block
jumpin'
Block
springen
Every
time
the
queen
mother
grab
the
mic
(pause)
Jedes
Mal,
wenn
die
Königinmutter
das
Mikrofon
nimmt
(Pause)
It's
on
sight,
don't
believe
the
hype
Es
ist
auf
Sicht,
glaub
dem
Hype
nicht
Probably
might
not
could
fight,
but
the
jab
is
nice
(yeah,
yeah)
Kann
wahrscheinlich
nicht
kämpfen,
aber
der
Jab
ist
gut
(ja,
ja)
First-name
basis
with
Beyonce
(yeah)
Per
Du
mit
Beyonce
(ja)
She
hit
us
right
after
we
recorded
that
(ayy,
yeah)
Sie
hat
uns
direkt
angerufen,
nachdem
wir
das
aufgenommen
haben
(ayy,
ja)
Don't
ever
jump
fly
with
the
squad
(yeah)
Sei
niemals
überheblich
mit
der
Truppe
(ja)
'Cause
you
could
get
checked
like
a
boardin'
pass
(mm)
Weil
du
kontrolliert
werden
könntest
wie
eine
Bordkarte
(mm)
Real
name
Martika
(yeah),
born
in
'88
(yeah)
Wirklicher
Name
Martika
(ja),
geboren
'88
(ja)
But
I
always
kept
it
twelve
more
than
that
(yeah)
Aber
ich
habe
es
immer
zwölf
mehr
als
das
gehalten
(ja)
That's
a
hunnid,
puttin'
on
for
the
whole
'hood,
still
stuntin'
(yeah)
Das
ist
ein
Hunderter,
ich
gebe
alles
für
die
ganze
Gegend,
immer
noch
am
posen
(ja)
But
you
know
the
goal
is
to
(yeah,
yeah,
yeah)
Aber
du
weißt,
das
Ziel
ist
es
(ja,
ja,
ja)
Get
a
lil'
bag,
get
out
the
way,
evade
the
hoes,
yeah
Hol
dir
'ne
kleine
Tasche,
geh
aus
dem
Weg,
weiche
den
Schlampen
aus,
ja
Get
a
lil'
bag,
get
out
the
way,
evade
the—
(hol'
up)
chill
Hol
dir
'ne
kleine
Tasche,
geh
aus
dem
Weg,
weiche
den—
(warte)
chill
Look,
keep
it
player,
say
your
prayers
Schau,
bleib
cool,
sprich
deine
Gebete
Keep
a
sprayer
for
your
foes,
yeah
Halt
eine
Spritze
für
deine
Feinde
bereit,
ja
Yeah,
but
be
aware
that
paper
in
the
air
Ja,
aber
sei
dir
bewusst,
dass
das
Papier
in
der
Luft
Ain't
gon'
save
your
soul,
on
God,
'nem
Deine
Seele
nicht
retten
wird,
bei
Gott,
'nem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Baker, Nicholas Humes, Tobe Nwigwe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.