Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
tribute
to
the
greatest
to
ever
do
it
Dies
ist
eine
Hommage
an
den
Größten,
der
es
je
getan
hat
Aye
look
it′s
clear
to
see
that
TOB
done
mastered
the
flow
bro
Aye,
schau,
es
ist
klar
zu
sehen,
dass
TOB
den
Flow
gemeistert
hat,
Bro
Van
Dam
Bruce
and
Jet
Lee
up
in
the
dojo
Van
Damme,
Bruce
und
Jet
Li
oben
im
Dojo
Word
to
Jermaine
the
flow
def
like
so
so
Gruß
an
Jermaine,
der
Flow
ist
def
wie
So
So
My
skin
look
like
coco
Meine
Haut
sieht
aus
wie
Kakao
So
I'm
weary
of
the
popo
Also
bin
ich
misstrauisch
gegenüber
der
Polizei
(Popo)
Look
flow
comatose
too
many
people
sleeping
on
me
Schau,
Flow
komatös,
zu
viele
Leute
schlafen
bei
mir
Keep
it
on
me
Hab's
immer
dabei
Every
bar
guava
you
see
it
leaking
on
me
Jede
Zeile
Guave,
du
siehst,
wie
es
auf
mich
tropft
Keep
it
funky
Bleib
funky
Used
to
blow
doadie
Früher
hab
ich
Doobie
geraucht
I
had
it
reeking
on
me
Es
stank
an
mir
Be
a
monkey
Wäre
ein
Affe
If
I
still
went
bananas
to
see
a
donkey
Wenn
ich
immer
noch
durchdrehen
würde,
um
einen
Hintern
zu
sehen
That′s
the
kind
of
stuff
that
primates
do
Das
ist
die
Art
von
Zeug,
die
Primaten
tun
The
flow
water
Der
Flow
ist
Wasser
Every
bar
oughta
hydrate
you
Jede
Zeile
sollte
dich
hydrieren
I
migrate
to
any
beat
and
give
it
nitrate
fuel
Ich
wandere
zu
jedem
Beat
und
gebe
ihm
Nitrat-Treibstoff
And
if
ya
gal
got
a
stache
then
she
a
lightweight
dude
Und
wenn
dein
Mädel
einen
Schnurrbart
hat,
dann
ist
sie
ein
leichtgewichtiger
Kerl
I'm
kidding
Ich
mache
Witze
Unless
she
is
but
ain't
nobody
judging
dog
Außer
sie
ist
es,
aber
keiner
verurteilt,
Kumpel
If
you
a
hater
I′ll
amputate
ya
and
cut
you
off
Wenn
du
ein
Hater
bist,
werde
ich
dich
amputieren
und
dich
abschneiden
But
nowadays
see
hate
is
different
Aber
heutzutage,
sieh
mal,
Hass
ist
anders
You
say
or
mention
anything
that
could
cause
intervention
Du
sagst
oder
erwähnst
irgendetwas,
das
Intervention
verursachen
könnte
It′s
like
no
love
is
involved
Es
ist,
als
ob
keine
Liebe
im
Spiel
ist
But
I
love
it
Aber
ich
liebe
es
All
the
dummies
all
the
ignorance
all
the
innocence
All
die
Dummköpfe,
all
die
Ignoranz,
all
die
Unschuld
We
all
under
the
Omnipotent
Wir
sind
alle
unter
dem
Allmächtigen
Hell
we
all
immigrants
Verdammt,
wir
sind
alle
Einwanderer
Pray
He
use
us
as
instruments
Bete,
dass
Er
uns
als
Instrumente
benutzt
From
the
souls
of
my
feet
Von
den
Sohlen
meiner
Füße
To
where
I
reach
with
my
ligaments
Bis
wohin
ich
mit
meinen
Bändern
reiche
Immanence
is
the
word
Immanenz
ist
das
Wort
It's
benefits
when
you
serve
Es
gibt
Vorteile,
wenn
du
dienst
These
bobbers
tell
me
they
love
me
Diese
Wackler
sagen
mir,
sie
lieben
mich
Like
Beckham
they
still
get
curved
Wie
Beckham
werden
sie
trotzdem
abgewiesen
('gecurved')
Cause
I
know
that
loves
a
verb
Denn
ich
weiß,
dass
Liebe
ein
Verb
ist
And
that
requires
some
action
Und
das
erfordert
Handlung
I
been
attacking
these
beats
Ich
attackiere
diese
Beats
Every
bar
I
spit
get
reactions
Jede
Zeile,
die
ich
spucke,
bekommt
Reaktionen
Like
oh
snap
Tobe
go
hard
that
boy
got
something
Wie
'Oh
snap,
Tobe
geht
hart
ab,
der
Junge
hat
was
drauf'
My
bros
trap
no
holds
barred
Meine
Brüder
trap(p)en
ohne
Grenzen
Lowkey
becoming
a
generation
plummenting
Heimlich
wird
eine
Generation
zum
Absturz
gebracht
I′m
summoning
the
OGs
Ich
rufe
die
OGs
zusammen
To
come
together
for
better
Um
für
Besseres
zusammenzukommen
Not
just
for
cheddar
or
cheese
Nicht
nur
für
Cheddar
oder
Käse
Or
mozzarella
or
any
adjective
Oder
Mozzarella
oder
irgendein
Adjektiv
That
comes
to
mind
for
dollar
signs
Das
einem
für
Dollarzeichen
in
den
Sinn
kommt
Mumble
rap
is
lyrical
homocide
Mumble-Rap
ist
lyrischer
Totschlag
For
young
impressionable
minds
Für
junge,
beeinflussbare
Köpfe
That's
constantly
tryna
find
something
authentic
Die
ständig
versuchen,
etwas
Authentisches
zu
finden
That′s
why
they
say
I'm
one
of
a
kind
Deshalb
sagen
sie,
ich
bin
einzigartig
I
know
yeah
Ich
weiß,
yeah
Thank
me
later
it′s
in
my
nature
Dank
mir
später,
es
liegt
in
meiner
Natur
To
work
like
a
Mexican
when
it
comes
to
labor
Zu
arbeiten
wie
ein
Mexikaner,
wenn
es
um
Arbeit
geht
My
favorite
rapper
was
raised
about
9 miles
outside
Decatur
Mein
Lieblingsrapper
wuchs
etwa
9 Meilen
außerhalb
von
Decatur
auf
And
lately
I
feel
my
fade
should
be
featured
up
in
the
fader
Und
in
letzter
Zeit
fühle
ich,
mein
Fade
sollte
im
Fader
vorgestellt
werden
DK
used
to
keep
the
K
tucked
DK
hatte
früher
die
K
versteckt
He
partly
the
reason
every
line
on
point
like
a
shape
up
Er
ist
teils
der
Grund,
warum
jede
Zeile
sitzt
wie
ein
Shape-up
Fat
don't
really
wear
make
up
Fat
trägt
nicht
wirklich
Make-up
Momma
said
she
need
acres
Mama
sagte,
sie
braucht
Hektar
So
I'ma
get
her
a
bracelet
by
Jacob
Also
besorge
ich
ihr
ein
Armband
von
Jacob
A
crib
that′s
spacious
Eine
geräumige
Bude
Some
diamonds
that
look
like
glaciers
Diamanten,
die
wie
Gletscher
aussehen
They
freeze
her
ear
when
she
wake
up
Sie
frieren
ihr
Ohr
ein,
wenn
sie
aufwacht
And
do
it
all
just
to
to
show
her
Und
tue
das
alles
nur,
um
ihr
zu
zeigen
I
recognize
she
courageous
I
do
Ich
erkenne
an,
dass
sie
mutig
ist,
das
tue
ich
Even
though
I
don′t
say
it
Auch
wenn
ich
es
nicht
sage
Sway
after
I'm
done
Sway,
nachdem
ich
fertig
bin
I
hope
that
they
replay
this
hoffe
ich,
dass
sie
das
wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobe Nwigwe, Lanell Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.