Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
sé
qué
queres
qué
todo
se
pase
más
lento
Und
ich
weiß,
du
willst,
dass
alles
langsamer
vergeht
También
sé
qué
nunca
te
fue
fácil
olvidar
Ich
weiß
auch,
dass
es
dir
nie
leicht
fiel
zu
vergessen
Mami
mas
que
nadie
vos
sabes
bien
que
lo
intento
Mami,
du
weißt
besser
als
jeder
andere,
dass
ich
es
versuche
Pero
al
estar
triste
solo
pienso
en
escapar
Aber
wenn
ich
traurig
bin,
denke
ich
nur
ans
Entkommen
Y
sé
qué
queres
qué
todo
se
pase
más
lento
Und
ich
weiß,
du
willst,
dass
alles
langsamer
vergeht
Y
yo
tambien
creo
que
te
quiero
mas
qué
a
na'
Und
ich
glaube
auch,
dass
ich
dich
mehr
liebe
als
alles
andere
Pero
no
hay
manera
de
poder
parar
el
tiempo
Aber
es
gibt
keine
Möglichkeit,
die
Zeit
anzuhalten
Por
eso
lo
escribo
para
volverme
inmortal
ay
Deshalb
schreibe
ich
es
auf,
um
unsterblich
zu
werden,
ay
Uhh
siento
su
perfume
Uhh,
ich
rieche
ihr
Parfüm
Uhh
y
eso
me
consume
Uhh,
und
das
verzehrt
mich
Uhh
me
siento
en
las
nubes
Uhh,
ich
fühle
mich
wie
auf
Wolken
Uhh
te
tuve
hasta
que
pude
Uhh,
ich
hatte
dich,
solange
ich
konnte
Y
sé
qué
queres
qué
todo
se
pase
más
lento
Und
ich
weiß,
du
willst,
dass
alles
langsamer
vergeht
También
sé
qué
nunca
te
fue
fácil
olvidar
Ich
weiß
auch,
dass
es
dir
nie
leicht
fiel
zu
vergessen
Mami
mas
que
nadie
vos
sabes
bien
que
lo
intento
Mami,
du
weißt
besser
als
jeder
andere,
dass
ich
es
versuche
Pero
al
estar
triste
solo
pienso
en
escapar
Aber
wenn
ich
traurig
bin,
denke
ich
nur
ans
Entkommen
Quiero
una
vacuna
para
sanar
lo
que
siento
Ich
will
einen
Impfstoff,
um
zu
heilen,
was
ich
fühle
Quiero
una
vacuna
para
yo
poder
sanar
Ich
will
einen
Impfstoff,
damit
ich
heilen
kann
Y
me
arrancaria
los
ojos
para
no
verlo
ohh
Und
ich
würde
mir
die
Augen
ausreißen,
um
es
nicht
zu
sehen,
ohh
Quiero
una
vacuna
para
sanar
lo
que
siento
Ich
will
einen
Impfstoff,
um
zu
heilen,
was
ich
fühle
(Quiero
una
vacuna
para
sanar
lo
que
siento)
(Ich
will
einen
Impfstoff,
um
zu
heilen,
was
ich
fühle)
Quiero
una
vacuna
para
yo
poder
sanar
Ich
will
einen
Impfstoff,
damit
ich
heilen
kann
De
una
vez
por
todas...
Ein
für
alle
Mal...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geronimo Tomas Garcia, Tobias Dolezor
Альбом
Exitos
дата релиза
16-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.