Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Esto
me
vive
cayendo
muy
mal
(Das
geht
mir
ständig
total
auf
die
Nerven
Pierde
el
camino
el
piloto
Der
Pilot
verliert
den
Weg
Piensa
que
puede
mentir
y
escapar
Er
denkt,
er
kann
lügen
und
entkommen
Piensa
que
yo
no
lo
noto
Er
denkt,
ich
bemerke
es
nicht
Digo
run,
forrest
run,
forrest
run,
forrest
run
Ich
sage
lauf,
Forrest
lauf,
lauf,
Forrest
lauf
Y
se
adelanta
de
a
poco.
Se
adelanta
la
poco
se
adelanta
la
poco)
Und
er
kommt
langsam
voran.
Er
kommt
langsam
voran,
er
kommt
langsam
voran)
Esto
me
vive
cayendo
muy
mal
Das
geht
mir
ständig
total
auf
die
Nerven
Pierde
el
camino
el
piloto
Der
Pilot
verliert
den
Weg
Piensa
que
puede
mentir
y
escapar
Er
denkt,
er
kann
lügen
und
entkommen
Piensa
que
yo
no
lo
noto
Er
denkt,
ich
bemerke
es
nicht
Digo
run,
forrest
run,
forrest
run,
forrest
run
Ich
sage
lauf,
Forrest
lauf,
lauf,
Forrest
lauf
Y
se
adelanta
de
a
poco
Und
er
kommt
langsam
voran
Para
que
pueda
seguir
Damit
er
weitermachen
kann
Y
pensan
que
estoy
loco
Und
sie
denken,
ich
bin
verrückt
Ey,
digo
run,
forrest
run,
forrest
run,
forrest
run
Ey,
ich
sage
lauf,
Forrest
lauf,
lauf,
Forrest
lauf
Pero
sin
embargo
corre
lento
Aber
trotzdem
läuft
er
langsam
Quiero
deshacerme
de
este
cuerpo
Ich
will
diesen
Körper
loswerden
Llegando
a
ese
punto
donde
digo
¿qué
carajo
estás
haciendo?
An
dem
Punkt
ankommen,
wo
ich
sage:
Was
zum
Teufel
machst
du
da?
No
me
importa
el
ruido
pa,
toy
flex
no
Der
Lärm
ist
mir
egal,
Alter,
ich
bin
flex,
nein
No
mires
tanto
y
buscate
algún
descuento
Schau
nicht
so
viel
und
such
dir
einen
Rabatt
Ojeras
pesadas
porque
todo
pase
lento
Schwere
Augenringe,
weil
alles
langsam
passiert
Un
mundo
de
colores
efecto,
con
balas
detengo
Eine
Welt
der
Farben
Effekt,
mit
Kugeln
halte
ich
an
No
quiero
tu
vida
no
quiero
tu
show
Ich
will
dein
Leben
nicht,
ich
will
deine
Show
nicht
No
quiero
tu
vida
no
quiero
tu
show
Ich
will
dein
Leben
nicht,
ich
will
deine
Show
nicht
No
quiero
tu
mano
no
quiero
tu
amor
Ich
will
deine
Hand
nicht,
ich
will
deine
Liebe
nicht
Y
aunque
mucho
te
quiero
puedo
decir
que
fue
lo
mejor
para
los
dos
Und
obwohl
ich
dich
sehr
liebe,
kann
ich
sagen,
dass
es
das
Beste
für
uns
beide
war
Digan
que
soy
otro
loro,
que
soy
otro
bobo
Sollen
sie
sagen,
ich
sei
nur
ein
weiterer
Papagei,
ich
sei
nur
ein
weiterer
Dummkopf
Po,
po,
po,
porque
mientra
tanto
los
jodo
Po,
po,
po,
denn
währenddessen
nerve
ich
sie
Me
olvido
del
precio
y
los
follow
Ich
vergesse
den
Preis
und
die
Follower
Me
olvido
de
esa
mierda
si
me
evaporo
Ich
vergesse
diese
Scheiße,
wenn
ich
mich
verflüchtige
Me
olvido
de
todo,
me
olvido
de
to
Ich
vergesse
alles,
ich
vergesse
alles
Me
olvido
de
to,
me
olvido
de
todo
Ich
vergesse
alles,
ich
vergesse
alles
Me
olvido
del
costo,
del
tiempo
Ich
vergesse
die
Kosten,
die
Zeit
Del
rey
y
su
trono
Den
König
und
seinen
Thron
¿Y
si
algún
día
ni
siquiera
somos?
Und
was
ist,
wenn
wir
eines
Tages
nicht
einmal
mehr
sind?
¿Y
nos
encontramos
en
distintos
polos?
Und
wir
uns
an
verschiedenen
Polen
wiederfinden?
¿Si
busco
y
no
encuentro
el
maldito
tesoro?
Was
ist,
wenn
ich
suche
und
den
verdammten
Schatz
nicht
finde?
Decime,
¿me
arriesgo
abriendo
los
ojos?
Sag
mir,
riskiere
ich
es,
die
Augen
zu
öffnen?
Buscándote
en
cloro
Dich
im
Chlor
suchend
Pregunto
¿cómo?
Ich
frage,
wie?
Son
meteoros
Es
sind
Meteore
También
me
cuestiono
Ich
hinterfrage
mich
auch
Si
llamarte
cuando
no
hay
nadie
Ob
ich
dich
anrufen
soll,
wenn
niemand
da
ist
Y
me
siento
solo
Und
ich
mich
einsam
fühle
Y
llamo
y
te
llamo
Und
ich
anrufe
und
dich
anrufe
Y
me
suena
tu
tono
Und
ich
deinen
Klingelton
höre
Dejo
un
mensaje
con
voz
de
abandono
Ich
hinterlasse
eine
Nachricht
mit
verlassener
Stimme
Diciendo
que
vuelvas
porque
si
no
lloro
Sagend,
du
sollst
zurückkommen,
weil
ich
sonst
weine
Eso
es
mentira,
si
no
hay
compañía
me
clono
Das
ist
eine
Lüge,
wenn
keine
Gesellschaft
da
ist,
klone
ich
mich
Frente
al
espejo
borracho
y
me
desmorono
Betrunken
vor
dem
Spiegel
und
ich
zerfalle
Sin
auto
esquivo
los
conos
Ohne
Auto
weiche
ich
den
Kegeln
aus
Ganando
de
a
poco
los
bonos
Langsam
die
Boni
gewinnend
Fuego
mas
carbono
Feuer
plus
Kohlenstoff
Se
sube
al
mercedes
cubierto
de
plomo
Er
steigt
in
den
mit
Blei
bedeckten
Mercedes
(Ya
no
quiero
ni
pensar
(Ich
will
nicht
einmal
mehr
denken
Ya
no
quiero
ni
pensar
Ich
will
nicht
einmal
mehr
denken
Tomé
algo
pa'
poder
dormir
Ich
habe
etwas
genommen,
um
schlafen
zu
können
Me
desperté
en
otro
lugar
Ich
bin
an
einem
anderen
Ort
aufgewacht
A
donde
no
quería
ir
Wo
ich
nicht
hingehen
wollte
A
donde
no
quería
estar
Wo
ich
nicht
sein
wollte
Y
corro
como
forrest
Und
ich
renne
wie
Forrest
Aunque
ya
no
tenga
fuerza
para
poder
escaparme
a
otra
realidad)
Obwohl
ich
keine
Kraft
mehr
habe,
um
in
eine
andere
Realität
zu
entkommen)
Esto
me
vive
cayendo
muy
mal
Das
geht
mir
ständig
total
auf
die
Nerven
Pierde
el
camino
el
piloto
Der
Pilot
verliert
den
Weg
Piensa
que
puede
mentir
y
escapar
Er
denkt,
er
kann
lügen
und
entkommen
Piensa
que
yo
no
lo
noto
Er
denkt,
ich
bemerke
es
nicht
Digo
run,
forrest
run,
forrest
run,
forrest
run
Ich
sage
lauf,
Forrest
lauf,
lauf,
Forrest
lauf
Y
se
adelanta
de
a
poco
Und
er
kommt
langsam
voran
Para
que
pueda
seguir
Damit
er
weitermachen
kann
Y
pensan
que
estoy
loco.
ey
Und
sie
denken,
ich
bin
verrückt.
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geronimo Tomas Garcia, Tobias Dolezor
Альбом
Blessed
дата релиза
26-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.