Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
had
a
little
bit
of
the
issues
(issues,
oo)
Были
у
меня
небольшие
проблемки
(проблемки,
у)
The
blunt
kept
sayin'
I
could
fix
you
(I
could
fix
you)
Косяк
шептал,
что
я
могу
тебя
исправить
(могу
тебя
исправить)
So
I
hit
it
like
woo
woo
woo
woo,
woo
woo
Затянулся
и
такой:
уу
уу
уу
уу,
уу
уу
You
know
how
your
kids
do
oo
oo
Ты
же
знаешь,
как
твои
пацаны
делают
у
у
у
у
(I'd
do
anything
for
you)
(Я
бы
сделал
для
тебя
все)
When
I'm
in
my
troop
(troop)
Когда
я
со
своим
отрядом
(отрядом)
Turn
up
on
you
when
I'm
in
my
troop
oo
oo
(yeah,
in
my
troop)
Зажигаем
с
тобой,
когда
я
со
своим
отрядом
у
у
у
(да,
со
своим
отрядом)
Alley
alley
oop
when
I'm
in
my
troop
(alley
oop,
oop)
Эй-аллей-уп,
когда
я
со
своим
отрядом
(эй-аллей-уп,
уп)
When
I'm
in
my
troop
Когда
я
со
своим
отрядом
Pull
up
in
that
— like
woo
(woo)
Подкатываю
на
тачке
— типа
уу
(уу)
(I'd
do
anything
for
you)
(Я
бы
сделал
для
тебя
все)
Got
my
hair
in
buns
У
меня
волосы
в
пучках
Bitch
I
think
I'm
cute
Детка,
я
думаю,
я
милашка
Roll
another
one
Скрути
еще
один
Float
me
to
the
moon
Отправь
меня
на
луну
Tobi
Lou
with
with
troop
Tobi
Lou
со
своим
отрядом
Damn
I
love
my
troop
(woo
oo)
Черт,
я
люблю
свой
отряд
(у
у)
You
can't
fuck
with
my
troop
(yeah)
Тебе
не
справиться
с
моим
отрядом
(да)
So
what
the
fuck
you
gone
do?
(watchu
gone
do?)
Так
что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать?
(что
ты
будешь
делать?)
I
won't
go
easy
on
you
(easy)
Я
не
буду
с
тобой
мягок
(мягок)
I
might,
wait
hold
up,
I
need
a
whoops
Может
быть,
погоди,
мне
нужно
упс
I
might
go
easy
on
you
(I
might
go
easy)
Может
быть,
я
буду
с
тобой
мягок
(может
быть,
я
буду
мягок)
Turn
up
on
TV
on
you
(woo
oo)
Включу
телик
для
тебя
(у
у)
(I'd
do
anything
for
you)
(Я
бы
сделал
для
тебя
все)
Lil'
bit
lil'
bit
Немного,
немного
So
I
had
a
little
bit
of
the
issues
(issues,
oo)
Были
у
меня
небольшие
проблемки
(проблемки,
у)
The
blunt
kept
sayin'
I
could
fix
you
(I
could
fix
you)
Косяк
шептал,
что
я
могу
тебя
исправить
(могу
тебя
исправить)
So
I
hit
it
like
woo
woo
woo
woo,
woo
woo
Затянулся
и
такой:
уу
уу
уу
уу,
уу
уу
You
know
how
your
kids
do
oo
oo
Ты
же
знаешь,
как
твои
пацаны
делают
у
у
у
у
(I'd
do
anything
for
you)
(Я
бы
сделал
для
тебя
все)
When
I'm
in
my
troop
(troop)
Когда
я
со
своим
отрядом
(отрядом)
Turn
up
on
you
when
I'm
in
my
troop
oo
oo
(yeah,
in
my
troop)
Зажигаем
с
тобой,
когда
я
со
своим
отрядом
у
у
у
(да,
со
своим
отрядом)
Alley
alley
oop
when
I'm
in
my
troop
(alley
oop,
oop)
Эй-аллей-уп,
когда
я
со
своим
отрядом
(эй-аллей-уп,
уп)
When
I'm
in
my
troop
Когда
я
со
своим
отрядом
Pull
up
in
that
— like
woo
(woo)
Подкатываю
на
тачке
— типа
уу
(уу)
(I'd
do
anything
for
you)
(Я
бы
сделал
для
тебя
все)
I
dress
so
casual
think
Я
одеваюсь
так
просто,
думаю
I
think
I'm
magical
Я
думаю,
я
волшебный
I'm
black
and
I'm
beautiful
Я
черный
и
я
красивый
I
just
want
natural
Я
просто
хочу
естественности
Your
bitch
think
I'm
beautiful
Твоя
девчонка
думает,
что
я
красивый
I
look
like
Rudy
Huxtable
Я
выгляжу
как
Руди
Хакстейбл
They
they
be
like
who
the
fuck
are
you?
Они
такие:
кто
ты,
черт
возьми?
Tobi
Lou
with
the
troop
Tobi
Lou
со
своим
отрядом
Tobi
Lou
got
the
juice
У
Tobi
Lou
есть
движуха
My
baby
gotta
grind
Моя
малышка
должна
пахать
Cuz
where
I'm
from
they
gone
shoot
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
стреляют
Let's
pour
up
all
our
problems
Давай
выльем
все
наши
проблемы
Lets
crush
up
all
the
issues
Давай
раздавим
все
проблемы
And
hit
that
bill
like
(hit
that
bill
like)
И
оплатим
этот
счет
как
(оплатим
этот
счет
как)
(I'd
do
anything
for
you)
(Я
бы
сделал
для
тебя
все)
Lil
bit,
lil
bit
Немного,
немного
Oh,
tryin'
out
new
strains
with
the
troop
gang
О,
пробую
новые
сорта
с
бандой
отряда
Zero
zero
military
(woo
oo)
Ноль
ноль
военный
(у
у)
They
be
like
Smeezy
man
I
never
seen
you
man
Они
такие:
Смизи,
чувак,
я
тебя
никогда
не
видел,
чувак
Unless
you're
shutting
down
my
city
(yeah
yeah)
Если
ты
не
закрываешь
мой
город
(да
да)
I
don't
get
invite
witch
y'all
and
all
the
blogs
and
all
Меня
не
приглашают
никуда,
ни
в
блоги,
ничего
Don't
give
a
fuck
with
fuckin'
college
(woo
oo)
Плевать
на
этот
чертов
колледж
(у
у)
In
the
wrist
with
the
dish
I
feel
like
Kyrie
(woo
oo)
С
тарелкой
на
запястье,
чувствую
себя
как
Кайри
(у
у)
Team
first
nigga
that's
the
top
of
the
key
(woo
oo)
Команда
на
первом
месте,
нигга,
это
вершина
игры
(у
у)
I
come
from
the
midwest
Я
из
Среднего
Запада
I
don't
fuck
with
no
mid
pack
Я
не
связываюсь
с
середнячками
My
engine
need
that
good
gas
Моему
двигателю
нужен
хороший
бензин
I'm
on
the
road,
gotta
roll
late
for
class
Я
в
дороге,
должен
ехать,
опаздываю
на
занятия
I'm
just
moon
walkin'
(hee,
hee)
Я
просто
лунной
походкой
(хи,
хи)
Gucci
goggles
(3D)
Очки
Gucci
(3D)
Ass
like
water
(on
grease)
Задница
как
вода
(на
масле)
How
she
be
poppin'
(for
me)
Как
она
двигается
(для
меня)
(I'd
do
anything
for
you)
(Я
бы
сделал
для
тебя
все)
So
I
had
a
little
bit
of
the
issues
(issues,
oo)
Были
у
меня
небольшие
проблемки
(проблемки,
у)
The
blunt
kept
sayin'
I
could
fix
you
(I
could
fix
you)
Косяк
шептал,
что
я
могу
тебя
исправить
(могу
тебя
исправить)
So
I
hit
it
like
woo
woo
woo
woo,
woo
woo
Затянулся
и
такой:
уу
уу
уу
уу,
уу
уу
You
know
how
your
kids
do
oo
oo
Ты
же
знаешь,
как
твои
пацаны
делают
у
у
у
у
(I'd
do
anything
for
you)
(Я
бы
сделал
для
тебя
все)
When
I'm
in
my
troop
(troop)
Когда
я
со
своим
отрядом
(отрядом)
Turn
up
on
you
when
I'm
in
my
troop
oo
oo
(yeah,
in
my
troop)
Зажигаем
с
тобой,
когда
я
со
своим
отрядом
у
у
у
(да,
со
своим
отрядом)
Alley
alley
oop
when
I'm
in
my
troop
(alley
oop,
oop)
Эй-аллей-уп,
когда
я
со
своим
отрядом
(эй-аллей-уп,
уп)
When
I'm
in
my
troop
Когда
я
со
своим
отрядом
Pull
up
in
that
— like
woo
(woo)
Подкатываю
на
тачке
— типа
уу
(уу)
(I'd
do
anything
for
you)
(Я
бы
сделал
для
тебя
все)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.