Текст и перевод песни tobi lou - Ice Cream Girl
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
Thank
you,
Ms.
Fat
Booty,
you're
the
best,
haha,
yes
Спасибо,
Мисс
Толстая
попка,
ты
лучшая,
ха-ха,
да.
Tears
in
my
eyes
when
Mufasa
died
Слезы
в
моих
глазах,
когда
умер
Муфаса.
Ice
cream
girl
when
it's
hot
outside
Девочка-мороженое,
когда
на
улице
жарко.
Yeah,
party
like
it's
'99
Да,
Веселись,
как
в
99-ом.
Yeah,
yeah,
hit
me
baby
one
more
time
Да,
да,
ударь
меня
еще
раз,
детка.
Blueberry
cool
with
vanilla
skies
Голубика,
прохладно
с
ванильными
небесами.
Tom
Cruise
on
my
neck,
that's
vanilla
ice
Том
Круз
на
моей
шее,
это
ванильный
лед.
I
just
think
I
hit
my
prime,
uh
Я
просто
думаю,
что
достиг
своего
расцвета.
Hit
me
baby
one
more
time
Ударь
меня,
детка,
еще
раз,
I
feel
like
Beyoncé,
all
I
do
is
slay
я
чувствую
себя
Бейонсе,
все,
что
я
делаю,
- это
убиваю.
Santa
on
the
way,
hoes
gone
crazy
Санта
в
пути,
шлюхи
сошли
с
ума.
I
say
"Ayy
bay
bay",
I'm
on
my
day-to-day
Я
говорю:
"Эй
Бэй
Бэй",
я
нахожусь
на
своем
дне.
They
said,
"Be
there
at
eight"
Они
сказали:
"будь
там
в
восемь".
You
know
I
showed
up
late
Знаешь,
я
пришел
поздно.
I
got
shit
to
do
Мне
нужно
кое-что
сделать.
Don't
get
shit
confused
Не
запутывайся
ни
в
чем.
I
been
missin'
you
Я
скучаю
по
тебе.
Hit
me
with
the
news
Порази
меня
новостями.
I
buy
my
shit
used
Я
покупаю
свое
дерьмо.
She
may
meet
the
mood
Она
может
встретить
настроение.
I
don't
watch
your
moves
Я
не
слежу
за
твоими
движениями.
It
gives
me
the
blues
От
этого
мне
становится
грустно.
My
mama
made
me
hater-proof
Моя
мама
сделала
меня
ненавистником.
Gucci
suits
and
gator
boots
Костюмы
от
Gucci
и
ботинки
от
gator.
Fuck
you
thought
this
was,
a
fluke?
(Yeah)
На
Х
** ты
думал,
что
это
была
случайность?
(да)
Yeah,
I
just
really
want
the
coupe
Да,
я
просто
очень
хочу
купе.
I
don't
even
need
the
booth
Мне
даже
не
нужна
будка.
You
can
keep
that,
though
Ты
можешь
оставить
это
себе.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Tears
in
my
eyes
when
Mufasa
died
Слезы
в
моих
глазах,
когда
умер
Муфаса.
Ice
cream
girl
when
it's
hot
outside
Девочка-мороженое,
когда
на
улице
жарко.
Yeah
(Yeah),
party
like
it's
'99
(Yeah,
'99)
Да
(да),
Веселись,
как
будто
это
'99
(да,
'99)
Hit
me
baby
one
more
time
(Yeah)
Ударь
меня,
детка,
еще
разок
(да!)
Blueberry
coolwith
vanilla
skies
(With
vanilla)
Черничный
прохладный
с
ванильным
небом
(с
ванилью)
Tom
Cruise
on
my
neck,
that's
vanilla
ice
(Vanilla)
Том
круиз
на
моей
шее,
это
ванильный
лед
(ваниль).
I
just
think
I
hit
my
prime,
uh
(Yeah)
Я
просто
думаю,
что
достиг
своего
расцвета,
а
(да)
Ay,
ay,
hit
me
baby—
(Yes,
yes)
Эй,
эй,
ударь
меня,
детка!
(да,
да!)
Ice
cream
girl
with
the
blue
jeans
on
Девушка
из
мороженого
в
синих
джинсах.
She
just
wanna
dance
to
her
new
theme
song
Она
просто
хочет
танцевать
под
свою
новую
песню.
I
just
play
my
old
shit,
she
knew
all
the
words,
though
Я
просто
играю
в
свое
старое
дерьмо,
она
знала
все
слова.
She
just
made
her
ass
drop,
I
just
shouted,
"Go,
girl!"
Она
просто
заставила
свою
задницу
упасть,
я
просто
крикнул:
"Вперед,
девочка!"
Baby,
this
is
your
world,
don't
let
'em
tell
you
different
Детка,
это
твой
мир,
не
позволяй
им
говорить
тебе
по-другому.
This
is
your
world,
I'm
just
livin'
in
it
(Uh,
yeah)
Это
твой
мир,
я
просто
живу
в
нем
(Ах,
да).
I'm
in
livin'
color,
too,
she
gave
me
another
scoop
Я
тоже
живу
в
цвете,
она
дала
мне
еще
одну
ложку.
Ice,
ice,
baby,
ooh
Айс,
айс,
детка,
ООО.
She
gave
it
to
me
and
I
swooned
Она
дала
мне
это,
и
я
свалил.
That
shit
take
me
to
the
moon
Это
дерьмо
уносит
меня
на
Луну.
I
feel
like
a
cartoon
Я
чувствую
себя
как
в
мультфильме.
Thank
you,
Ms.
Fat
Booty,
you're
the
best,
haha
Спасибо,
Мисс
Толстая
попка,
ты
лучшая,
ха-ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.