Tobiah - Fresco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tobiah - Fresco




Fresco
Fresco
Estoy buscando un estilo que desconozco
I'm looking for a style that I don't know
A tus rincones yo no pertenezco
I don't belong in your corners
Yo si tiro la piedra no escondo el rostro
I throw the stone and don't hide my face
Solo busco la vida que me merezco
I just look for the life I deserve
Y fresco vamos sírvame algo fresco perro
And cool, let me have something cool, dog
Mi gente se encarga del resto negro
My people will take care of the rest
No corras detrás del hueso
Don't run after the bone
Ni sea una rata repartiendo mal el queso
And don't be a rat spreading the cheese badly
Cambiaste mucho lo sabes
You've changed a lot, you know
Ahora miro el piso para verme los pies
Now I look at the floor to see my feet
A veces me hipnotizo si lo dejan correr
Sometimes I get hypnotized if I let it run
Cuando estoy en sintonía hermano todo está bien
When I'm in tune, brother, everything is fine
Ah, la vida es así
Ah, that's how life is
Frenar o fluir, soltar o consumir
To brake or to flow, to let go or to consume
Lo mantengo callado si no se que decir
I keep it quiet if I don't know what to say
Luego mato hijos de puta cuando prenden el mic ah
Then I kill motherfuckers when they turn on the mic
Nena no es por egoísta
Baby, it's not because I'm selfish
Mi mente lo necesita no insistas
My mind needs it, don't insist
Le hago el amor a las pistas
I make love to the tracks
Escupo esta mierda y las agujas ya no giran
I spit this shit and the needles don't turn anymore
Un persona optimista
An optimistic person
Voy por la mía sin un fin materialista
I'm going for mine without a materialistic end
El día que pa' esto no sirva
The day that this is no good for
Voy a dejar de usar la soledad como materia prima
I'm going to stop using loneliness as raw material
Estoy tratando de no perder los estribos
I'm trying not to lose my temper
De que mis pecados se mueran conmigo
That my sins die with me
Ya no mido lo que digo
I don't measure what I say anymore
Solo estoy seguro cuando el bombo sigue los latidos
I'm only sure when the bass drum follows the beat
No lo hago por ti
I don't do it for you
Yo lo hago por mi
I do it for me
En esta crecí desde que yo nací
In this one I grew up since I was born
Dando vida a la street
Giving life to the street
Decime cuál es tu sueño
Tell me what your dream is
Me acompañas o te quedas sin el premio
You're with me or you're left without a prize
Si te engañas porque no pones empeño
If you're fooling yourself, it's because you're not making an effort
Se trata de actitud el resto puro cuento
It's about attitude, the rest is pure storytelling
Y si mañana no estoy no quiero
And if tomorrow I'm not, I don't want to
Quedarme con el sabor que fue solo una ilusión
To be left with the taste that it was just an illusion
Para atrás yo no voy lo arriesgo todo hoy
I'm not going back, I'm risking everything today
Y si muero es en mi ley como un rudeboy
And if I die, it's in my law as a rudeboy
Doy todo lo que tengo
I give all that I have
Y sino lo tengo también te lo ofrezco
And if I don't have it, I also offer it to you
Mi tesoro yo lo llevo acá adentro
My treasure I carry it here inside
Mujer si a la tumba no me llevo ni lo puesto
Woman, if I don't take anything but my clothes to the grave
Mientras haya tinta hermano todo va a estar bien
As long as there's ink, brother, everything will be fine
Si no no que hacer
If not, I don't know what to do
Mientras tenga mis hermanos para darle play
As long as I have my brothers to play it
Voy a hacerlo por placer
I'll do it for pleasure
Mientras haya tinta hermano todo va a estar bien
As long as there's ink, brother, everything will be fine
Si no no que hacer
If not, I don't know what to do
Mientras tenga mis hermanos para darle play
As long as I have my brothers to play it
Voy a hacerlo por placer
I'll do it for pleasure
Mientras haya tinta hermano todo va a estar bien
As long as there's ink, brother, everything will be fine
Si no no que hacer
If not, I don't know what to do
Mientras tenga mis hermanos para darle play
As long as I have my brothers to play it
Voy a hacerlo por placer
I'll do it for pleasure
Mientras haya tinta hermano todo va a estar bien
As long as there's ink, brother, everything will be fine
Si no no que hacer
If not, I don't know what to do
Mientras tenga mis hermanos para darle play
As long as I have my brothers to play it
Voy a hacerlo por placer
I'll do it for pleasure





Авторы: Tobías Canosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.