Tobiah - Puro - перевод текста песни на немецкий

Puro - Tobiahперевод на немецкий




Puro
Pur
Nena yo no tengo carro ni Ferrari
Baby, ich habe kein Auto, keinen Ferrari
Ando en la mía no me sumo pa' tu pary
Ich bin in meinem Ding, ich komme nicht zu deiner Party
Tengo a mi warrior rolándose ese cannabis
Ich habe meinen Krieger, der sich diesen Cannabis rollt
Ma' elevado que tus humos de Miami
Mehr high als deine Miami-Dämpfe
Vamos a ganarlo hoy esa es mi condición
Wir werden heute gewinnen, das ist meine Bedingung
No olvidar quien soy ni pa donde voy
Nicht vergessen, wer ich bin und wohin ich gehe
Quiero que mi mama calme
Ich will, dass meine Mama sich beruhigt
Coronar a toda mi gente acá en la calle
Meine ganze Gang hier auf der Straße krönen
Largos flashes, daños materiales
Lange Flashes, Sachschäden
Sentir en carne descargas emocionales
Emotionale Entladungen am eigenen Leib spüren
Ahora tu gente le lloran a sus jaguares
Jetzt weinen deine Leute ihren Jaguaren nach
La parca pide y acá no te salva nadie
Der Sensenmann fordert und hier rettet dich niemand
A este ritmo ya no creo que me pa pa paren
Bei diesem Tempo glaube ich nicht, dass mich jemand aufhält
Voy flotado más elevado que un alien
Ich schwebe höher als ein Alien
Mi energía por el aire
Meine Energie in der Luft
Dejo que el humo suba y que las neuronas bailen
Ich lasse den Rauch aufsteigen und die Neuronen tanzen
Por mi hijo por mi banda yo estoy ready to die,
Für meinen Sohn, für meine Gang bin ich ready to die,
Estoy ready to die,
Ich bin ready to die,
Por mi gente por mis paisas es que brindo esta night,
Für meine Leute, für meine Homies, stoße ich heute Abend an,
Y ya no miro para atrás
Und ich schaue nicht mehr zurück
Por mi hijo por mi banda yo estoy ready to die,
Für meinen Sohn, für meine Gang bin ich ready to die,
Estoy ready to die,
Ich bin ready to die,
Por mi gente por mis paisas es que brindo esta night
Für meine Leute, für meine Homies, stoße ich heute Abend an,
Y ya no miro para atrás
Und ich schaue nicht mehr zurück
No es por cultura son cuestiones personales
Es ist nicht wegen der Kultur, es sind persönliche Angelegenheiten
Separado o junto como los imanes
Getrennt oder zusammen wie Magnete
Me cuidan ángeles no collares,
Mich beschützen Engel, keine Halsketten,
Cuerpos son cárceles, quiero escaparme
Körper sind Gefängnisse, ich will entkommen
A donde habitan los intocables
Wo die Unberührbaren wohnen
Tengo la chispa ma no es negociable
Ich habe den Funken, Kleine, das ist nicht verhandelbar
No soy artista na ese es tu viaje
Ich bin kein Künstler, das ist dein Trip
Mucho talento pero le falta el coraje
Viel Talent, aber es fehlt der Mut
Fresco, PURO y fresco,
Frisch, PUR und frisch,
Siéntelo hom sien siéntelo hommie
Fühl es, Homie, fühl es, Homie
Fresco, PURO y fresco,
Frisch, PUR und frisch,
Siéntelo hom sien siéntelo hommie
Fühl es, Homie, fühl es, Homie
Fresco, PURO y fresco,
Frisch, PUR und frisch,
Siéntelo hom sien siéntelo hommie
Fühl es, Homie, fühl es, Homie
Fresco, PURO y fresco,
Frisch, PUR und frisch,
Siéntelo hom sien siéntelo hommie
Fühl es, Homie, fühl es, Homie
Por mi hijo por mi banda yo estoy ready to die,
Für meinen Sohn, für meine Gang bin ich ready to die,
Estoy ready to die,
Ich bin ready to die,
Por mi gente por mis paisas es que brindo esta night,
Für meine Leute, für meine Homies, stoße ich heute Abend an,
Y ya no miro para atrás
Und ich schaue nicht mehr zurück
Por mi hijo por mi banda yo estoy ready to die,
Für meinen Sohn, für meine Gang bin ich ready to die,
Estoy ready to die,
Ich bin ready to die,
Por mi gente por mis paisas es que brindo esta night
Für meine Leute, für meine Homies, stoße ich heute Abend an
Y ya no miro para atrás
Und ich schaue nicht mehr zurück





Авторы: Tobías Canosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.