Tobias Lilja - Frozen Lake - перевод текста песни на немецкий

Frozen Lake - Tobias Liljaперевод на немецкий




Frozen Lake
Gefrorener See
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu
Que tus oídos no van a sangrar
Dass deine Ohren nicht bluten werden
Con el sonido de este cañon
Vom Klang dieser Kanone
Por el contrario tu alma se va a alegrar
Im Gegenteil, deine Seele wird sich freuen
Tu mente de cadenas se liberara, liberación
Dein Geist wird sich von Ketten befreien, Befreiung
Es lo que te disparo yo en esta canción
Das ist es, was ich dir mit diesem Lied gebe
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu
No te vayas luego a arrepentir
Bereue es später nicht
Creyendo que te voy a mentir
Glaubend, dass ich dich anlügen werde
Es el amor, Almighty I
Es ist die Liebe, der Allmächtige Ich
El que nos da la emancipación
Der uns die Emanzipation gibt
De las garras de Babylon
Aus den Klauen Babylons
Tan fuerte como la luz del sol
So stark wie das Licht der Sonne
Cubriría las penumbras de tu corazón
Es würde die Schatten deines Herzens bedecken
Fuerte calor
Starke Hitze
Quema por dentro sin causar ningún dolor
Brennt von innen, ohne irgendeinen Schmerz zu verursachen
Es el amor, es el amor, es el amor,
Es ist die Liebe, es ist die Liebe, es ist die Liebe,
Me da la fuerza
Gibt mir die Kraft
Para pelear por mi razón
Um für meine Sache zu kämpfen
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu
Que ya no quiero verte sufrir
Dass ich dich nicht mehr leiden sehen will
Intentando sobrevivir
Versuchend zu überleben
Escúchame te digo
Hör mir zu, sage ich dir
Que hay otra opción
Dass es eine andere Option gibt
No la encuentras en sus leyes
Du findest sie nicht in ihren Gesetzen
Es una bendición, fuerte calor
Es ist ein Segen, starke Hitze
Quema por dentro sin causar ningún dolor
Brennt von innen, ohne irgendeinen Schmerz zu verursachen
Es el amor, es el amor, es el amor
Es ist die Liebe, es ist die Liebe, es ist die Liebe
Me da la fuerza para pelear por mi razón
Gibt mir die Kraft, um für meine Sache zu kämpfen
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu
Es el amor, es el amor, es el amor
Es ist die Liebe, es ist die Liebe, es ist die Liebe
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu
Es el amor, es el amor, es el amor
Es ist die Liebe, es ist die Liebe, es ist die Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.