Tobias Lilja - Frozen Lake - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tobias Lilja - Frozen Lake




Frozen Lake
Замерзшее озеро
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Послушай меня, послушай меня, послушай меня, послушай меня
Que tus oídos no van a sangrar
Твои уши не будут кровоточить
Con el sonido de este cañon
От звука этой пушки
Por el contrario tu alma se va a alegrar
Наоборот, твоя душа возрадуется
Tu mente de cadenas se liberara, liberación
Твой разум освободится от цепей, освобождение
Es lo que te disparo yo en esta canción
Вот что я выстреливаю в тебя в этой песне
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Послушай меня, послушай меня, послушай меня, послушай меня
No te vayas luego a arrepentir
Не пожалей потом
Creyendo que te voy a mentir
Думая, что я тебе солгу
Es el amor, Almighty I
Это любовь, Всемогущий Я
El que nos da la emancipación
Тот, кто дарует нам освобождение
De las garras de Babylon
Из когтей Вавилона
Tan fuerte como la luz del sol
Сильная, как солнечный свет
Cubriría las penumbras de tu corazón
Покроет мрак твоего сердца
Fuerte calor
Сильный жар
Quema por dentro sin causar ningún dolor
Жжет изнутри, не причиняя боли
Es el amor, es el amor, es el amor,
Это любовь, это любовь, это любовь,
Me da la fuerza
Дает мне силы
Para pelear por mi razón
Бороться за мою правду
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Послушай меня, послушай меня, послушай меня, послушай меня
Que ya no quiero verte sufrir
Я больше не хочу видеть твои страдания
Intentando sobrevivir
Попытки выжить
Escúchame te digo
Послушай меня, я говорю тебе
Que hay otra opción
Что есть другой вариант
No la encuentras en sus leyes
Ты не найдешь его в их законах
Es una bendición, fuerte calor
Это благословение, сильный жар
Quema por dentro sin causar ningún dolor
Жжет изнутри, не причиняя боли
Es el amor, es el amor, es el amor
Это любовь, это любовь, это любовь
Me da la fuerza para pelear por mi razón
Дает мне силы бороться за мою правду
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Послушай меня, послушай меня, послушай меня, послушай меня
Es el amor, es el amor, es el amor
Это любовь, это любовь, это любовь
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Послушай меня, послушай меня, послушай меня, послушай меня
Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame
Послушай меня, послушай меня, послушай меня, послушай меня
Es el amor, es el amor, es el amor
Это любовь, это любовь, это любовь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.