Текст и перевод песни Tobias Lilja - No Death Star
And
on
the
beaches
И
на
пляжах
Scuba
flicker
Мерцание
акваланга
A
silent
Kiloton
Бесшумная
килотонна
And
in
the
CERN
cathedral
И
в
кафедральном
соборе
ЦЕРНА
Lights
burst
through
me
Свет
пронизывает
меня
насквозь
There's
nothing
gothic
about
В
этом
нет
ничего
готического
This
black
gargantuan
idea
Эта
черная
гигантская
идея
Lust
for
life,
like
a
beam
of
blood
Жажда
жизни,
как
поток
крови
The
way
you
feel,
when
I
dream
of
god
То,
что
ты
чувствуешь,
когда
я
мечтаю
о
боге
The
sound
of
smashing
atoms
Звук
разбивающихся
атомов
Is
nothing
to
your
soft
voice
Это
ничто
по
сравнению
с
твоим
мягким
голосом
I'm
not
sentimental
about
it
Я
не
отношусь
к
этому
сентиментально
As
I'm
hit
by
the
first
wave
Когда
на
меня
обрушивается
первая
волна
Burst
through
me
Прорвался
сквозь
меня
No
Death
Star
Никакой
Звезды
Смерти
What
you
wanna
achieve?
Чего
ты
хочешь
достичь?
Burst
through
me
Прорвался
сквозь
меня
No
Death
Star
Никакой
Звезды
Смерти
What
you
building
for
me?
Что
ты
строишь
для
меня?
Then
burst
through
me
Затем
прорвался
сквозь
меня
No
Death
Star
Никакой
Звезды
Смерти
What
the
hell
are
you
building?
Что,
черт
возьми,
ты
строишь?
And
on
the
beaches
И
на
пляжах
A
silent
kiloton
Бесшумная
килотонна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Tobias Sohlberg, Tobias Simon Lilja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.