Tobias Rahim - BENZIN ILD ' GLASSKÅR - перевод текста песни на русский

BENZIN ILD ' GLASSKÅR - Tobias Rahimперевод на русский




BENZIN ILD ' GLASSKÅR
БЕНЗИН ОГОНЬ ' ОСКОЛКИ
Cigaretter efter sex
Сигареты после секса
Med folk du ik' er forelsket i
С теми, в кого ты не влюблён
Du kilder mit kompleks
Ты щекочешь мои комплексы
en måde' der gør det svært at grin'
Так, что даже смеяться сложно
Jeg ved godt jeg kneppede det op (det op)
Я знаю, что всё испортил (испортил)
For du gav mig alt af dig i mens jeg var ude og lege
Ты отдавала всё, пока я гулял
Og havde' travlt med at kneppe det op
И был занят тем, чтобы портить
Det' først nu jeg kan mærk' mig (mærk' mig, mærk' mig)
Только сейчас я начинаю чувствовать себя (себя, себя)
Du' en molotov cocktail inde i mig
Ты как коктейль Молотова во мне
Du' benzin, ild og glasskår (glasskår)
Ты бензин, огонь и осколки (осколки)
Du' en molotov cocktail inde i mig
Ты как коктейль Молотова во мне
Du' benzin, ild og glasskår (glasskår, glasskår)
Ты бензин, огонь и осколки (осколки, осколки)
Jeg, jeg, jeg
Я, я, я
Ved der' massere ting at reparere (reparere)
Знаю, многое нужно починить (починить)
Jeg, jeg, jeg
Я, я, я
Jeg ik' mekaniker, jeg' racerkører (racerkører)
Я не механик, я гонщик (гонщик)
Rolig, rolig stop med at snakke
Тише, тише, хватит говорить
Atomkrig, prøver kom' ind i zonen
Атомная война, пытаюсь войти в зону
Hvorfor' du uforsonlig
Почему ты так непримирима?
Hvorfor hoppe i poolen
Зачем прыгать в бассейн
Med sne og melankoli
Со снегом и меланхолией
Du ved jeg blev ramt af kærlighed i mit blod'stem (blod'stem)
Ты знаешь, меня накрыла любовь в крови крови)
Okay, okay tag nogle skridt tilbage
Ладно, ладно, сделай шаг назад
Du' i en proces, du skal ha' plads til (du' skal ha' plads til)
Ты в процессе, тебе нужно пространство (тебе нужно пространство)
Okay, okay men du ved jeg' her
Ладно, ладно, но знай, я здесь
Når du ik' har mer' i mig at hade (som du vil hade)
Когда в тебе не останется ненависти (которой ты хочешь ненавидеть)
Jeg ved godt jeg kneppede det op (det op)
Я знаю, что всё испортил (испортил)
For du gav mig alt af dig i mens jeg var ude og lege
Ты отдавала всё, пока я гулял
Og havde' travlt med at kneppe det op
И был занят тем, чтобы портить
Det' først nu jeg kan mærk' mig (mærk' mig, mærk' mig)
Только сейчас я начинаю чувствовать себя (себя, себя)
Du' en molotov cocktail inde i mig
Ты как коктейль Молотова во мне
Du' benzin, ild og glasskår (glasskår)
Ты бензин, огонь и осколки (осколки)
Du' en molotov cocktail inde i mig
Ты как коктейль Молотова во мне
Du' benzin, ild og glasskår (glasskår, glasskår)
Ты бензин, огонь и осколки (осколки, осколки)
Jeg, jeg, jeg
Я, я, я
Ved der' massere ting at reparere (reparere)
Знаю, многое нужно починить (починить)
Jeg, jeg, jeg
Я, я, я
Jeg ik' mekaniker, jeg' racerkører (racerkører)
Я не механик, я гонщик (гонщик)
Glasskår (eh-eh)
Осколки (э-э)
Du' benzin, ild og glasskår (yeah-eah)
Ты бензин, огонь и осколки (йе-а)
Glasskår (eh-eh)
Осколки (э-э)
Du' benzin, ild og glasskår (yeah-eah)
Ты бензин, огонь и осколки (йе-а)
Jeg, jeg, jeg (du' benzin, ild og glasskår, yeah-eah)
Я, я, я (ты бензин, огонь и осколки, йе-а)
Jeg, jeg, jeg (du' benzin, ild og glasskår, yeah-eah)
Я, я, я (ты бензин, огонь и осколки, йе-а)





Авторы: Arto Louis Alan Eriksen, Frederik Tao Nordso Schjoldan, Peter Lutzen, Tobias Rahim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.