Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skæbnen elsker os.
Судьба любит нас.
Min
kærlighed,
tag
min
hånd
Любовь
моя,
возьми
мою
руку
Jeg
ved
godt,
at
vi
født
et
sted,
hvor
det
hele
det
gjorde
lidt
ondt
Я
знаю,
мы
рождены
там,
где
всё
немного
болит
Men
hvem
siger,
vi
skal
dø
et
sted,
hvor
det
hele
det
gør
lidt
ondt?
Но
кто
сказал,
что
умрём
мы
там,
где
всё
немного
болит?
Hvem
siger,
at
vi
ik'
kan
ta'
elevatoren?
Кто
сказал,
что
мы
не
можем
взять
лифт?
Hvem
siger,
at
skæbnen
den
har
bestemt
Кто
сказал,
что
судьба
уже
решила
At
vi
skal
være
omme
på
bagtrappen?
Что
нам
быть
у
чёрного
хода?
Deromme
hvor
der
lugter
af
skrald
og
hvor
der
er
helt
mørkt
Там,
где
пахнет
мусором
и
где
темно
I
dag
der
prøver,
de
at
udvise
min
familie
Сегодня
пытаются
выселить
мою
семью
Mit
blod,
mit
tætteste
Мою
кровь,
моих
ближних
Men
jeg
lover
dig
en
dag
Но
я
клянусь
тебе,
однажды
Der
bygger
jeg
noget,
hvor
ingen
kan
røre
mit
folk
Я
построю
место,
где
никто
не
тронет
мой
народ
Hvor
vi
er
urørelige
Где
мы
будем
неприкосновенны
Et
sted,
hvor
vi
også
kan
være
eliten
Место,
где
мы
тоже
сможем
быть
элитой
Et
sted,
hvor
advokaterne
de
kan
arbejde
for
os
Место,
где
адвокаты
будут
работать
на
нас
Jeg
er
allerede
igang
med
at
bygge
det
herinde
i
mit
hoved
Я
уже
строю
это
у
себя
в
голове
Og
når
jeg
er
igang
med
det
И
когда
я
начну
Så
ved
jeg,
at
det
bare
er
et
spørgsmål
om
tid
То
знаю,
это
лишь
вопрос
времени
Før
at
det
vil
manifestere
sig
i
den
her
verden
Пока
это
не
проявится
в
этом
мире
Det
behøver
ikke
at
være
på
den
der
måde
Это
не
должно
быть
так
Som
de
har
lært
os,
at
det
skal
være
Как
нас
учили,
что
должно
Måske,
så
er
bunden,
det
aller,
allerstærkeste
springbræt
Может,
дно
— это
самая
сильная
трамплина
Når
et
dyr
det
hopper
ik?
Разве
зверь
не
прыгает?
Så
starter
det
først
med
at
gå
ned
i
benene
Сначала
он
приседает
на
лапы
Det
går
lige
ned,
fordi
det
er
der,
den
får
det
bedste
afsæt,
du
ved
Он
опускается,
потому
что
там
самый
сильный
толчок,
понимаешь
Bunden
det
er
et
springbræt
Дно
— это
трамплин
Bunden
det
er
et
springbræt
Дно
— это
трамплин
(B-b-b-b-b-b-b-b-bunden
det
er
et
springbræt)
(Д-д-д-д-д-д-д-дно
— это
трамплин)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardit Aliti, Arto Louis Alan Eriksen, Tobias Rahim, Felix Diarra Joerloev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.