Текст и перевод песни Tobias Rahim - Mørke Øjne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Og
de
vil
betale,
de
vil
betale,
de
vil
betale
And
they
will
pay,
they
will
pay,
they
will
pay
Og
de
vil
betale,
på
hver
en
tåre
du
har
And
they
will
pay,
for
every
tear
you
have
Fortæl
hvad
de
har
gjort
mod
dig
Tell
me
what
they
have
done
to
you
Og
de
vil
betale,
og
de
vil
betale,
for
hver
en
tåre,
du
har
And
they
will
pay,
and
they
will
pay,
for
every
tear,
you
have
For
dine
øjne
de
er
mørke,
som
sort,
sort
vand
For
your
eyes
are
dark,
as
black,
black
water
Og
det
er
svært
at
se
igennem
And
they
are
hard
to
see
through
Ikke
at
undre
sig,
hvordan
de
er
blevet
sådan
No
wonder,
how
they
got
that
way
For
dine
øjne
de
er
mørke,
som
sort,
sort
vand
For
your
eyes
are
dark,
as
black,
black
water
Og
det
er
svært
at
se
igennem
And
they
are
hard
to
see
through
Ikke
at
undre
sig,
hvordan
de
er
blevet
sådan
No
wonder,
how
they
got
that
way
Kommer
fra
der,
hvor
folk
de
kæmper
Coming
from
where,
people
fight
Hvor
løver
bliver
hyæner
Where
lions
become
hyenas
Hvor
lykken
har
så
svært
ved
at
blive
Where
happiness
finds
it
so
hard
to
stay
Hvor
lykken
har
så
svært
ved
at
blive
Where
happiness
finds
it
so
hard
to
stay
Hvor
drømmene
de
sælger
Where
dreams
they
sell
Altid
koster
ekstra
Always
costs
extra
Forsvinder
inden
de
når
forbi
Disappearing
before
they
reach
beyond
Hvor
lykken
har
så
svært
ved
at
blive
Where
happiness
finds
it
so
hard
to
stay
For
dine
øjne
de
er
mørke,
som
sort,
sort
vand
For
your
eyes
are
dark,
as
black,
black
water
Og
det
er
svært
at
se
igennem
And
they
are
hard
to
see
through
Ikke
at
undre
sig,
hvordan
de
er
blevet
sådan
No
wonder,
how
they
got
that
way
For
dine
øjne
de
er
mørke,
som
sort,
sort
vand
For
your
eyes
are
dark,
as
black,
black
water
Og
det
er
svært
at
se
igennem
And
they
are
hard
to
see
through
Ikke
at
undre
sig,
hvordan
de
er
blevet
sådan
No
wonder,
how
they
got
that
way
Og
de
vil
betale,
og
de
vil
betale,
og
vi
vil
betale
And
they
will
pay,
and
they
will
pay,
and
we
will
pay
Og
de
vil
betale
And
they
will
pay
Hver
en
tåre
du
har
Every
tear
you
have
(Kommer
fra
der,
hvor
folk
de
kæmper)
(Coming
from
where,
people
fight)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Skjaerbaek Carstens, Tobias Rahim Secilmis Hasling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.