Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
udfylder tomhed
заполняем пустоту
Når
månen
den
ikke
skinner
på
dig
Когда
луна
не
светит
на
тебя
Vil
skyggen
ingengang
kendes
ved
dig
Тень
даже
не
признаёт
тебя
Der
er
mange
her
i
lokalet
Здесь
много
людей
в
этом
зале
Jeg
ved,
at
halvdelen
af
dem
forsvinder
Я
знаю,
половина
исчезнет
Hvis
jeg
ikke
er
med
på
det
billede,
hvor
pokalerne
møder
en
vinder
Если
меня
нет
на
том
фото,
где
кубки
встречают
победителя
Hvor
pigerne
glemmer
deres
kærester,
og
kokainen
den
mætter
Где
девушки
забывают
парней,
а
кокаин
насыщает
Mætter
usikkerheden
i
dig,
ja
den
mætter
usikkerheden
i
dig
Насыщает
неуверенность
в
тебе,
да,
насыщает
неуверенность
в
тебе
(Mætter
usikkerheden
i
dig,
ja
den
mætter
usikkerheden
i
dig)
(Насыщает
неуверенность
в
тебе,
да,
насыщает
неуверенность
в
тебе)
Savner
baglokalet
på
Mucki
bar,
hvor
mig
og
min
ophu
vi
chiller
Скучаю
по
заднему
залу
в
Mucki
bar,
где
я
и
мой
друг
тусим
Sidder
med
te,
snakker
lidt
storpolitik
Сидим
с
чаем,
болтаем
о
большой
политике
En
pause
på
den
der
jagt
på
profit
Передышка
в
этой
гонке
за
прибылью
Vi'
født
ind
i
bunden
min
bror
Мы
рождены
на
дне,
брат
Er
det
her
hieraki?
Ja,
ja
Это
иерархия?
Да,
да
Jeg
laver
lidt
penge
på
musik
Я
делаю
немного
денег
на
музыке
Onkel
han
sælger
nogle
shots,
det'
fint!
Дядя
продаёт
стопки,
норм!
Stripperne
danser
pæl
mod
klit'
Стриптизёрши
танцуют
шест
против
дюн
Min
bror
han
er
sort,
han
kører
med
hvidt
Мой
брат
чёрный,
но
ездит
на
белом
Danmark
er
klar
på
noget
pik
Дания
готова
к
кое-чему
Ja,
vi
udfylder
tomheden
i
jer
Да,
мы
заполняем
пустоту
в
вас
Og
Danmark
er
klar
på
noget
pik
И
Дания
готова
к
кое-чему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Dyre Odbjerg, Arto Louis Alan Eriksen, Tobias Rahim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.