Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seas Of Trouble - Original Mix
Моря Неприятностей - Оригинальный микс
I
had
a
friend
a
long
time
ago
У
меня
давным-давно
была
подруга,
Says
I
should
be
realistic
Которая
говорила,
что
мне
нужно
быть
реалистом.
But
I
don't
know
what
that
means
Но
я
не
знаю,
что
это
значит.
Why
would
she
say
that?
Зачем
ей
говорить
такое?
She
wants
me
to
set
my
sights
low
Она
хочет,
чтобы
я
ставил
перед
собой
низкие
цели
And
aim
beneath
it
И
целился
ниже.
Accept
who
you
are
Прими
себя
таким,
какой
ты
есть,
And
just
enjoy
it
И
просто
наслаждайся
этим.
People
would
say
that
I
was
Люди
говорили,
что
я
был
Quiet
and
shy
Тихим
и
застенчивым.
So
after
a
while
Поэтому
через
некоторое
время,
After
a
while
so
did
I
Через
некоторое
время
я
сам
так
стал
думать.
But
there
were
always
storms
inside
Но
внутри
всегда
бушевали
бури
And
seas
of
trouble
И
моря
неприятностей.
What
kind
of
fool
Какой
дурак
Would
want
to
live
their
life
again
Захочет
прожить
свою
жизнь
заново?
You
know
I
really
Знаешь,
мне,
правда,
Could
not
be
bothered
Все
равно.
I
want
to
get
things
right
Я
хочу
все
исправить
No
time
for
swimming
in
doubt
Нет
времени
барахтаться
в
сомнениях.
She
said
she'd
love
you
Она
говорила,
что
будет
любить
тебя
But
she
left
you
Но
она
бросила
тебя,
She
left
you
behind
Она
оставила
тебя.
There's
no
law
no
law
no
law
Нет
такого
закона,
закона,
закона,
That
says
you
can't
change
your
mind
Который
говорит,
что
ты
не
можешь
передумать.
And
her
opinions
were
А
ее
мнение
было
So
one
sided
Таким
однобоким.
She'd
get
so
nervous
Она
так
нервничала,
When
I
was
undecided
Когда
я
был
нерешителен.
People
would
say
that
I
was
Люди
говорили,
что
я
был
Troubled
and
shy
Проблемным
и
застенчивым.
So
after
a
while
Поэтому
через
некоторое
время,
After
a
while
so
did
I
Через
некоторое
время
я
сам
так
стал
думать.
But
there
were
always
storms
inside
Но
внутри
всегда
бушевали
бури
And
seas
of
trouble
И
моря
неприятностей.
What
kind
of
fool
would
say
Какой
дурак
скажет,
It's
time
to
act
your
age
Что
пора
вести
себя
по
возрасту?
You
know
I
really
Знаешь,
мне,
правда,
Could
not
be
bothered
Все
равно.
It's
your
mind
Именно
твой
разум,
Not
your
skin
А
не
твоя
кожа,
The
passage
of
the
days
Течение
дней.
She
said
she'd
love
you
Она
говорила,
что
будет
любить
тебя
But
she
left
you
Но
она
бросила
тебя,
She
left
you
behind
Она
оставила
тебя.
There's
no
law
no
law
no
law
Нет
такого
закона,
закона,
закона,
That
says
you
can't
change
your
mind
Который
говорит,
что
ты
не
можешь
передумать.
Maybe
this
town
would
look
better
Может
быть,
этот
город
будет
выглядеть
лучше,
Once
the
trees
have
grown
Когда
деревья
вырастут.
Funny
how
the
streets
seem
so
much
smaller
Забавно,
как
улицы
кажутся
такими
маленькими,
Than
when
we
were
young
Чем
когда
мы
были
молоды.
You
can't
change
the
past
Ты
не
можешь
изменить
прошлое,
Can't
undo
the
things
that
you've
done
Не
можешь
отменить
то,
что
ты
сделал.
The
good
looking
one
Красавчик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Zaldua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.