Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Panic - Original Mix
Паника - Оригинальный микс
Are
you
the
one
who
is
shining
above
me?
Ты
ли
та,
кто
сияет
надо
мной?
Are
you
wise
enough
not
to
say
that
you
love
me?
Хватит
ли
тебе
мудрости
не
говорить,
что
любишь
меня?
Are
you
the
winner
in
life's
little
contest?
Ты
ли
победительница
в
этом
маленьком
жизненном
со
соревновании?
I
am
the
one
who
just
couldn't
care
less
Я
же
тот,
кому
всё
равно
'Cause
when
you
find
her
Ведь
когда
ты
найдёшь
её,
Where
will
you
find
her?
Где
ты
её
найдёшь?
Will
she
fall
into
your
arms?
Упадёт
ли
она
в
твои
объятия?
And
summertime
brings
you
a
better
way
of
living
А
лето
приносит
тебе
новый
образ
жизни,
I've
been
travelling
through
the
pages
of
a
magazine
Я
путешествовал
по
страницам
журнала.
Summertime
girls
and
average
guys
Летние
девчонки
и
обычные
парни,
And
eyes
that
cut
you
down
to
size
И
взгляды,
которые
ставят
тебя
на
место.
'Cause
when
you
find
her
Ведь
когда
ты
найдёшь
её,
Where
will
you
find
her?
Где
ты
её
найдёшь?
Will
she
fall
into
your
arms?
Упадёт
ли
она
в
твои
объятия?
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Ведь
теперь
пора
идти,
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
панике
охватить
меня.
Come
on
and
follow
your
dreams
Давай,
следуй
за
своей
мечтой!
Now
it's
time
to
go
Теперь
пора
идти,
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света,
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
панике
охватить
меня.
I
am
the
one
who
will
put
you
behind
me
Я
тот,
кто
оставит
тебя
позади,
She
is
the
one
to
get
lost
and
say
find
me
Она
та,
кто
потеряется
и
скажет:
"Найди
меня".
When
you
find
her
Когда
ты
найдёшь
её,
Where
will
you
find
her?
Где
ты
её
найдёшь?
Will
she
fall
into
your
arms?
Упадёт
ли
она
в
твои
объятия?
One
hundred
and
eighty
miles
down
the
green
line
Сто
восемьдесят
миль
вниз
по
зелёной
ветке,
To
where
an
old
chapel
burns
white
against
the
skyline
Туда,
где
старая
часовня
белеет
на
фоне
горизонта.
And
I've
been
travelling
И
я
путешествовал,
Travelling
down
the
shoreline
Путешествовал
по
берегу.
She
says
follow
me
and
walks
into
the
sea
Она
говорит:
"Следуй
за
мной",
- и
идёт
в
море.
And
when
you
find
her
И
когда
ты
найдёшь
её,
Where
will
you
find
her?
Где
ты
её
найдёшь?
Will
she
fall
into
these
arms?
Упадёт
ли
она
в
эти
объятия?
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Ведь
теперь
пора
идти,
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света,
(Into
the
garden)
(В
сад)
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
панике
охватить
меня.
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Ведь
теперь
пора
идти,
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света,
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
панике
охватить
меня.
Where
will
you
find
her?
Где
ты
её
найдёшь?
Will
she
fall
into
these
arms?
Упадёт
ли
она
в
эти
объятия?
Yeah
you
follow
anyone
you
can
Да,
ты
можешь
следовать
за
кем
угодно,
Any
woman
any
man
За
любой
женщиной,
за
любым
мужчиной,
Anyone
that
you
see
За
каждым,
кого
ты
видишь,
But
you
don't
follow
me.
Но
ты
не
следуй
за
мной.
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Ведь
теперь
пора
идти,
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Ведь
теперь
пора
идти,
(Into
the
nighttime)
(В
ночь)
Into
the
nighttime
В
ночь,
To
where
neon
lights
glitter
like
Туда,
где
неоновые
огни
сияют,
как
All
the
hearts
you
broke
in
your
lifetime
Все
сердца,
которые
ты
разбил
за
свою
жизнь.
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Ведь
теперь
пора
идти,
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света,
(Into
the
garden)
(В
сад)
(I
won't
let)
don't
let
the
panic
set
in
(Я
не
позволю)
не
позволяй
панике
охватить
тебя,
Come
on
and
follow
your
dreams
Давай,
следуй
за
своей
мечтой.
Now
now
it's
time
to
go
Теперь
пора
идти,
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света,
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
панике
охватить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.