Tobias Zaldua - The Weirdness of Everything - Original Mix - перевод текста песни на русский

The Weirdness of Everything - Original Mix - Tobias Zalduaперевод на русский




The Weirdness of Everything - Original Mix
Странность всего сущего - Оригинальный микс
Well it's time for bed again
Что ж, снова пора спать,
Time to wake at 4 again
Снова просыпаться в 4,
Time to feel the cold
Снова чувствовать холод
And curl up tight and fail to fall asleep
И сворачиваться калачиком, не в силах уснуть.
Count sheep
Считать овец,
And military men
И военных,
And the weirdness of everything
И странность всего сущего.
At what point exactly did peace and love
В какой момент, собственно, мир и любовь
Become so ridiculous man?
Стали такими нелепыми, человек?
Was it when you realised
Может, когда ты понял,
You could laugh in the face of a hippy
Что можно смеяться в лицо хиппи,
But not in front of a gun?
Но не перед дулом пистолета?
Yea you've got it all sewn up
Да, у тебя всё схвачено,
Your nervous society
Твоё нервозное общество,
You and the moral majority
Ты и моральное большинство,
Who kill so freely and hold love so dearly
Которые убивают так легко и так трепетно лелеют любовь.
Well I can see how it is through this fog of failure
Что ж, сквозь этот туман тщетности я вижу, как всё обстоит:
All the good men and women
Все хорошие мужчины и женщины
Knowing God will save them
Верят, что Бог спасёт их,
If they do the right thing
Если они поступают правильно.
All these military men with weak wills to defend
Все эти военные со слабой волей, призванные защищать,
All the little boys and girls who know less
Все эти маленькие мальчики и девочки, которые знают меньше,
Than they did when their mother's gave birth to them
Чем знали, когда их матери произвели их на свет
And locked them into the system
И заключили в оковы системы.
All these military men
Все эти военные
With regimented souls
С их заорганизованными душами,
Who'll never take peace and love
Которые никогда не воспримут мир и любовь
As seriously as war
Так же серьёзно, как войну.
Well it's time for bed again
Что ж, снова пора спать,
Time to wake at 4 again
Снова просыпаться в 4,
Time to feel the cold
Снова чувствовать холод
And curl up tight and fail to fall asleep
И сворачиваться калачиком, не в силах уснуть.
Count sheep
Считать овец,
And military men
И военных,
And the weirdness of everything
И странность всего сущего.





Авторы: Tobias Zaldua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.