Tobtok - On My Way (Rain or Shine Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tobtok - On My Way (Rain or Shine Remix)




On My Way (Rain or Shine Remix)
На моем пути (Rain or Shine Remix)
que dicen que si juegas con fuego Solo te vas a quemar
Знаю, говорят, играя с огнем, только обожжешься,
Pero me gusta cómo se siente cuando está cerca de mí.
но мне нравится, как ты на меня действуешь, когда ты рядом.
Supongo que nunca aprenderé
Полагаю, мне никогда не научиться.
Mientras el cielo de medianoche cae a mi alrededor
Пока полуночное небо обрушивается вокруг,
Haré diamantes del polvo
я сделаю бриллианты из пыли.
No me importa lo que la gente hable
Мне все равно, что люди говорят обо мне.
De mi una cosa que es suficiente
Знаю одно, и этого достаточно.
Hago las reglas a medida que avanzo
Я устанавливаю правила по ходу дела.
No lo siento No se a donde voy
Мне не жаль. Не знаю, куда иду,
Pero estoy en camino
но я в пути.
Hago las reglas a medida que avanzo
Я устанавливаю правила по ходу дела.
No me voy a preocupar
Я не буду переживать.
No se a donde voy Pero estoy en camino
Не знаю, куда иду, но я в пути.
No se a donde voy Pero estoy en camino
Не знаю, куда иду, но я в пути.
Salgo a bailar con mis errores
Я выхожу танцевать со своими ошибками.
Podría decir que solo me lastimaré
Можно сказать, что я только наврежу себе,
Pero me gusta cómo se siente cuando están cerca de mí.
но мне нравится, как ты на меня действуешь, когда ты рядом.
Supongo que nunca aprenderé
Полагаю, мне никогда не научиться.
Mientras el cielo de medianoche cae a mi alrededor
Пока полуночное небо обрушивается вокруг,
Haré diamantes del polvo
я сделаю бриллианты из пыли.
No me importa lo que la gente hable de mi
Мне все равно, что люди говорят обо мне.
una cosa que es suficiente
Знаю одно, и этого достаточно.
Hago las reglas a medida que avanzo
Я устанавливаю правила по ходу дела.
No lo siento No se a donde voy
Мне не жаль. Не знаю, куда иду,
Pero estoy en camino
но я в пути.
Hago las reglas a medida que avanzo
Я устанавливаю правила по ходу дела.
No me voy a preocupar
Я не буду переживать.
No se a donde voy Pero estoy en camino
Не знаю, куда иду, но я в пути.
No se a donde voy Pero estoy en camino
Не знаю, куда иду, но я в пути.
No se a donde voy Pero estoy en camino No
Не знаю, куда иду, но я в пути. Не
Se a donde voy Pero estoy en camino
знаю, куда иду, но я в пути.
Hago las reglas a medida que avanzo
Я устанавливаю правила по ходу дела.
No lo siento
Мне не жаль.
No se a donde voy Pero estoy en camino
Не знаю, куда иду, но я в пути.
Hago las reglas a medida que avanzo
Я устанавливаю правила по ходу дела.
No me voy a preocupar
Я не буду переживать.
No se a donde voy Pero estoy en camino
Не знаю, куда иду, но я в пути.
No se a donde voy Pero estoy en camino
Не знаю, куда иду, но я в пути.





Авторы: Tobias Erik Bengt Giorgio Karlsson, Hannah Katherine Emily Wilson, Lawrie Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.