Tobuscus - Assassin's Creed Origins (Literal Trailer) - перевод текста песни на немецкий

Assassin's Creed Origins (Literal Trailer) - Tobuscusперевод на немецкий




Assassin's Creed Origins (Literal Trailer)
Assassin's Creed Origins (Buchstäblicher Trailer)
There's Blood and Gore
Da ist Blut und Eiter
Drug Reference
Drogenreferenz
Intense Violence
Intensive Gewalt
Nudity
Nacktheit
Sexual Content
Sexuelle Inhalte
Strong Language
Vulgäre Sprache
And Use of Alcohol...
Und Alkoholkonsum...
But no Stargate Ubisoft Sparkle.
Aber kein Stargate Ubisoft-Funkeln.
How am I supposed to start these now?
Wie soll ich diese Dinger jetzt anfangen?
The boat ride is over.
Die Bootsfahrt ist vorbei.
Get the one guy switched over
Bring den einen Typen dazu,
To his new ride on their shoulders.
auf ihren Schultern zu seinem neuen Gefährt zu wechseln.
Bad Guy feet should never touch the ground.
Die Füße des Bösewichts sollten niemals den Boden berühren.
Captain shows the mace he'd
Der Kapitän zeigt die Keule, die er
Gladly use on peoples' faces.
gerne in Gesichtern einsetzen würde.
Speaking of which - where's his?
Apropos - wo ist sein Gesicht?
Break the fourth wall
Durchbrich die vierte Wand,
Because he is important.
weil er wichtig ist.
Cut to wider frame,
Weiterer Bildausschnitt,
To show that in his presence
um zu zeigen, dass in seiner Gegenwart
Even the sun backs away.
sogar die Sonne zurückweicht.
A silky transition
Ein sanfter Übergang
To indoors, with the riches,
nach drinnen, zu den Reichtümern,
Where the poorest have been convinced
wo die Ärmsten überzeugt wurden,
To come out and lay their best gifts
herauszukommen und ihre besten Geschenke
On the floor - for their God.
auf den Boden zu legen - für ihren Gott.
Main Bad Guy one-half face reveal,
Halbseitige Gesichtsenthüllung des Hauptbösewichts,
But the Masked Guy's face remains concealed.
aber das Gesicht des Maskierten bleibt verborgen.
Main Bad Guy's remains - Preserved.
Die Überreste des Hauptbösewichts - konserviert.
Main Guy's status as "Main Guy" - Revoked.
Der Status des Hauptdarstellers als "Hauptdarsteller" - widerrufen.
Now all that remains are remains,
Jetzt bleiben nur noch Überreste,
But they're in a cool box.
aber sie sind in einer coolen Kiste.
Really cool box.
Wirklich coole Kiste.
Awesome.
Fantastisch.
That's a pre-time-lapse time-lapse.
Das ist ein Zeitraffer vor dem Zeitraffer.
*Italics* Oh, THAT'S how they made those.
*Kursiv* Oh, SO haben sie die gemacht.
*Italics* I thought it was giants or somethin'.
*Kursiv* Ich dachte, es wären Riesen oder so.
Reveal a giant Cleopatra.
Enthülle eine riesige Kleopatra.
*Italics* Okkaay, now I'm confused.
*Kursiv* Okkaay, jetzt bin ich verwirrt.
Swat scorpion with your chess piece.
Schlag den Skorpion mit deiner Schachfigur.
But if you take your hand off,
Aber wenn du deine Hand wegnimmst,
The move still counts.
zählt der Zug trotzdem.
And when your pieces turn to people,
Und wenn sich deine Figuren in Menschen verwandeln,
You should be more careful with your pieces.
solltest du vorsichtiger mit deinen Figuren sein.
Knight looks at Rook: Checkmate.
Springer schaut zum Turm: Schachmatt.
This time-lapse took: One frame.
Dieser Zeitraffer dauerte: Ein Bild.
Bad guys' feet only touch the ground
Die Füße der Bösewichte berühren nur dann den Boden,
When there's a new *italics* ostensibly */italics*
wenn es eine neue *kursiv* vermeintliche */kursiv*
'Main Bad Guy' face reveal.
Gesichtsenthüllung des 'Hauptbösewichts' gibt.
But the Masked Guy's face remains
Aber das Gesicht des Maskierten bleibt
To remain concealed.
weiterhin verborgen.
Wouldn't even know he was a bad guy,
Man würde nicht einmal wissen, dass er ein Bösewicht ist,
'Cept his feet aren't on the ground.
außer dass seine Füße nicht auf dem Boden sind.
*Italics* AHH, shoulda WALKED.
*Kursiv* AHH, hätte LAUFEN sollen.
*Italics* AAH, I WAS walking. I WAS.
*Kursiv* AAH, ich BIN gelaufen. Ich BIN es.
He was. He was.
Er war es. Er war es.
But that rule doesn't apply to you.
Aber diese Regel gilt nicht für dich, meine Süße.
Slow-mo arrow flies.
Zeitlupenpfeil fliegt.
Denied.
Abgelehnt.
Hooded Man needs a new hood.
Der Mann mit der Kapuze braucht eine neue Kapuze.
Always recycle your arrows.
Recycle immer deine Pfeile, meine Liebe.
Everybody recycle arrows.
Alle recyceln Pfeile.
Dodge the sand and arrow
Weiche dem Sand und dem Pfeil aus.
Double-shield-chop.
Doppel-Schild-Schlag.
Weapon swap.
Waffenwechsel.
When your weapon drops,
Wenn deine Waffe herunterfällt,
Better back it up.
solltest du sie besser sichern, Schätzchen.
Then bring the bow back,
Dann hol den Bogen zurück,
Deflect the pole attack.
lenke den Stangenangriff ab.
Don't he know 'dat
Weiß er nicht, dass
He gettin' the pole back?
er die Stange zurückbekommt?
Captain swings the mace he's been waiting
Der Kapitän schwingt die Keule, auf die er gewartet hat,
For the chance to swing at a face.
um sie auf ein Gesicht zu schwingen.
For more missed connections,
Für mehr verpasste Gelegenheiten,
Maybe try Craigslist?
versuch es doch mal bei Craigslist, meine Kleine?
Always recycle your... arrows.
Recycle immer deine... Pfeile, meine Teure.
Hooded Man removes his hood,
Der Mann mit der Kapuze nimmt seine Kapuze ab,
So he can tell if anyone
damit er sehen kann, ob jemand
Isn't quite dead enough.
nicht tot genug ist.
And the Masked Guy's face
Und das Gesicht des Maskierten
Is no longer concealed.
ist nicht länger verborgen.
Slitherin vs. Ravenclaw.
Slitherin gegen Ravenclaw.
Assassin's Creed: Origins
Assassin's Creed: Origins
Is out now.
ist jetzt erhältlich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.